Перевод "доверился" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доверился - перевод :
ключевые слова : Trusted Confided Trusting Confide

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том доверился Мэри.
Tom confided in Mary.
Он доверился своему адвокату.
He trusted his defence lawyer.
Почему я доверился Тибурциусу?
Why did I trust Tiburcijus?
Я тоже не доверился бы Тому.
I wouldn't have trusted Tom either.
На твоём месте я бы доверился ему.
If I were you, I would trust him.
Опять ты за своё. Снова доверился людям.
There you go, trusting people again.
Ты сошёл с ума, раз доверился Микеле.
You must have been mad trusting Michele.
Он не доверился мне, но я не сдался.
So he never trusted me, but I didn't give up.
По некоторым причинам, я просто доверился моей интуиции и решил пойти на это.
For some reason, I just trusted my gut and decide to go with it.
У нас просто возникает чувство, что поделиться с кем то, кто доверился нам правильно.
We simply have a sense that sharing with someone who has trusted us is the right thing to do.
И доверился Анхус Давиду, говоря он опротивел народу своему Израилю и будет слугою моим вовек.
Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly to abhor him. Therefore he shall be my servant forever.
И доверился Анхус Давиду, говоря он опротивел народу своему Израилю и будет слугою моим вовек.
And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him therefore he shall be my servant for ever.
Я хочу, чтобы ты полностью доверился мне, хотя бы до тех пор, пока не встанешь...
I want you to trust yourself entirely to me for a while, until you're up and around...
Мне даже трудно описать, что я чувствую, когда он позвал меня, доверился мне, не управлял мной, позволил мне сделать свой вклад .
For him to bring me in, trust me, not micro manage me, and let me bring what I do to the table, I can't even describe how that makes me feel.
Когда у них появлялась возможность поделиться деньгами с незнакомым человеком, который им доверился, они оставляли все деньги себе, вместо того, чтобы разделить вознаграждение.
When they have an opportunity to share money with a stranger who has trusted him or her, non cooperators keep all the money rather than share the largess.
Если бы ты (о Мухаммад!) доверился им, хотя бы немного, тогда бы по Нашему повелению ты вкусил бы вдвойне Нашего наказания в этой жизни и в последней жизни и не нашёл бы себе заступника, который мог бы избавить тебя от мучительного наказания.
In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death.