Перевод "довольной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Content Pleased Contented Satisfied Enjoying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты выглядишь довольной.
You look pleased.
Вы выглядите довольной.
You look pleased.
Ты выглядишь довольной.
You look like you're satisfied.
Вы выглядите довольной.
You look like you're satisfied.
Ты выглядишь очень довольной.
You look very content.
И он в жизни довольной,
So he shall have an agreeable life
И он в жизни довольной,
He is therefore in the desired serenity.
И он в жизни довольной,
So he shall be in a pleasing life
И он в жизни довольной,
Then he shall be in a life well pleasing
И он в жизни довольной,
So he shall be in a life, well pleasing.
И он в жизни довольной,
So he will be in pleasant living.
И он в жизни довольной,
Then he shall find himself in a life of bliss
И он в жизни довольной,
Then he will be in blissful state
Она выглядела довольной своей новой работой.
She looked pleased with her new job.
И он (окажется) в жизни довольной,
So he shall have an agreeable life
И он в жизни благополучной, довольной,
So he shall have an agreeable life
И он (окажется) в жизни довольной,
He is therefore in the desired serenity.
И он в жизни благополучной, довольной,
He is therefore in the desired serenity.
И он (окажется) в жизни довольной,
So he shall be in a pleasing life
И он в жизни благополучной, довольной,
So he shall be in a pleasing life
И он (окажется) в жизни довольной,
Then he shall be in a life well pleasing
И он в жизни благополучной, довольной,
Then he shall be in a life well pleasing
И он (окажется) в жизни довольной,
So he shall be in a life, well pleasing.
И он в жизни благополучной, довольной,
So he shall be in a life, well pleasing.
И он (окажется) в жизни довольной,
So he will be in pleasant living.
И он в жизни благополучной, довольной,
So he will be in pleasant living.
И он (окажется) в жизни довольной,
Then he shall find himself in a life of bliss
И он в жизни благополучной, довольной,
Then he shall find himself in a life of bliss
И он (окажется) в жизни довольной,
Then he will be in blissful state
И он в жизни благополучной, довольной,
Then he will be in blissful state
И он (окажется) в жизни довольной,
So he will have a pleasant life,
У Мэри были все основания быть довольной.
Mary had every reason to be satisfied.
Лучше быть недовольным Сократом, чем довольной свиньёй.
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!
Return to your Lord, well pleased and well pleasing Him.
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной,
Return to your Lord, well pleased and well pleasing Him.
Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!
Return towards your Lord you being pleased with Him, and He pleased with you!
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной,
Return towards your Lord you being pleased with Him, and He pleased with you!
Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!
return unto thy Lord, well pleased, well pleasing!
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной,
return unto thy Lord, well pleased, well pleasing!
Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!
Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing.
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной,
Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing.
Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!
Come back to your Lord, Well pleased (yourself) and well pleasing unto Him!
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной,
Come back to your Lord, Well pleased (yourself) and well pleasing unto Him!
Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!
Return to your Lord, pleased and accepted.
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной,
Return to your Lord, pleased and accepted.