Перевод "договоров фрахтования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
договоров фрахтования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
24) Центры фрахтования | (24) Freight centres |
18. Необходимость фрахтования самолетов объяснялась потребностями перевозки контингентов и их имущества. | The purpose of the charter of aircraft was to assist in the movement of contingents and their equipment. |
Кроме того, в самом договоре фрахтования судна содержалась фраза возмещение ущерба вследствие задержания . | The reliance on foreign legal concepts in the interpretation of German law was not only permissible, but also common practice in arbitration. |
Заключение договоров | Conclusion of contracts |
многосторонних договоров | treaty making |
договоров 19,9 | treaties 19.9 |
Выполнение договоров | Treaty implementation |
а) Заключение договоров | a. entering into agreements |
c) разработка договоров | (c) Treaty making |
ВЫПОЛНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ | IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL INSTRUMENTS |
Универсальное осуществление международных договоров | The universal implementation of international human rights treaties |
d) Ценность коллективных договоров. | (d) The value of collective agreements. |
Осуществление и разработка договоров | Treaty implementation and development |
а) Электронное заключение договоров | (a) Electronic contracting |
заключение соглашений и договоров | Concluding agreements and treaties |
Состояние многосторонних договоров, касающихся | Status of multilateral treaties relating to |
договоров . 30 37 12 | multilateral treaties . 30 37 12 |
сборников договоров Организации Объединенных | publication of the United Nations Treaty |
Дублирование договоров об обслуживании | Overlapping of service contracts |
На веб сайте собрания договоров содержатся тексты всех договоров вплоть до июля 2004 года. | The Treaty Collection includes all treaties published as at July 2004. |
Несколько государств сообщило об использовании типовых договоров в ходе переговоров о заключении двусторонних договоров. | Several States have reported that they have utilized the model treaties in bilateral treaty negotiations. |
К. Церемония подписания ратификации договоров | Treaty signature ratification event |
Освещение церемоний подписания ратификации договоров | Coverage of treaty signature ratification events |
Эта категория договоров рассматривается ниже. | This class of treaties is examined below. |
всех договоров 173 175 48 | Torture as an extraditable offence under any extradition treaty 173 175 35 |
Противодействие терроризму посредством осуществления договоров | F. Countering terrorism through treaty implementation |
Состояние многосторонних договоров, касающихся деятельности | Status of multilateral treaties relating to activities in outer space |
1. Содействие принятию многосторонних договоров | 1. Promoting the acceptance of multilateral treaties |
ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ О СТАТУСЕ ДОГОВОРОВ | OF THE SECRETARY GENERAL ON THE STATUS OF THE TREATIES |
Хранение, регистрация и публикование договоров | Custody, registration and publication of treaties |
В. Эффективное осуществление международных договоров | B. Effective implementation of international |
1. Содействие принятию многосторонних договоров | 1. Promoting the acceptance of multilateral treaties . 3 |
1. Содействие принятию многосторонних договоров | 1. Promoting the acceptance of multilateral |
Подпрограмма 2 Выполнение международных договоров | Subprogramme 2 Implementation of international instruments |
Соединенные Штаты являются участниками многих двусторонних договоров этого характера цели указанных договоров должны остаться без изменений. | His country was a party to many such bilateral treaties, whose purposes must not be thwarted. |
Г н БРУНИ (Сектор договоров и по делам Комиссии) говорит, что потребность в рационализации системы наблюдения за выполнением договоров усилилась в связи с увеличением числа договоров о правах человека несколько новых договоров находятся на разных стадиях разработки. | Mr. BRUNI (Treaties and Commission Branch) said that the need for rationalization of the treaty monitoring system had been made more urgent by the proliferation of human rights treaties a number of new treaties were at various stages of elaboration. |
Ратификация международных договоров по правам человека | Ratification of international human rights treaties |
Механизмы ПГЧС идут дальше традиционных договоров. | PPP arrangements go beyond traditional contracts. |
договоров, в которых устанавливаются определенные приоритеты. | At most, it looks at selected instruments that reflect particular priorities. |
Мы призываем к универсализации этих договоров. | We call for their universalization. |
Последствия вооруженных конфликтов для международных договоров. | Effects of armed conflicts on treaties. |
а) договоров, стороной которых является государство | (a) Treaties to which a State is a party |
а) осуществление договоров по правам человека | (a) Implementation of human rights instruments |
а) Осуществление договоров по правам человека | (a) Implementation of human rights instruments |
Применение Конвенции в рамках коллективных договоров. | Application through collective agreements. |
Похожие Запросы : фрахтования судна - договор фрахтования - яхты фрахтования - воздух фрахтования - составление договоров - договоров ЕС - разработка договоров - экспертиза договоров - заключение договоров - Обзор договоров - подготовка договоров - проведение договоров - награды договоров - реестр договоров