Перевод "договоры с клиентами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

договоры с клиентами - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С лучшими клиентами.
I took care of the finest clientele.
Не флиртуй с клиентами.
Don't flirt with the customers.
Не кокетничай с клиентами.
Don't flirt with the customers.
Он умеет разговаривать с клиентами.
He knows how to talk to customers.
Обсуждение признаков товара с клиентами
Discuss product attributes with users
ii) Распространение и связь с клиентами
(ii) Dissemination and client relations
Вам компенсируют стоимость обеда с клиентами?
You're given an expense allowance for your meals, right?
У нас лучшие юристы с крупными клиентами.
Here's our new law firm
Имеются разнообразные каналы связи с потенциальными клиентами.
To communicate with potential customers, a variety of channels is available.
Оставайтесь нашими клиентами.
Please patronise us for old time's sake.
Ему не нравится видеть меня с моими клиентами.
And he doesn't like to see me with my clients.
Игрок должен познакомиться с ним, чтобы подружиться с новыми клиентами.
The player will go through him to make friends with new customers.
С. Нормы, стандарты и договоры
C. Norms, standards and treaties
Поддерживается не всеми клиентами.
This is not widely implemented.
Будь вежлив с нашими клиентами, тогда они тебе заплатят.
Be polite to our clients, then they will pay you.
Я могу взять BMW, когда я встречаюсь с клиентами.
I can take a BMW when I'm seeing clients.
Договоры, совместимые с национальной политикой во время войны также упоминаются как неполитические договоры.
) Shearer, supra note 28, at 493. Treaties compatible with national policy during war are alternatively referred to as non political treaties.
Договоры, сопряженные с малой вероятностью применения
Treaties exhibiting a low likelihood of applicability
Договоры с участниками на закупку снабжение
Purchasing Supplying contracts with members
Предположительно, эти заведения также являются клиентами матери с высокими связями.
Presumably, these businesses are also clients of this highly connected mother.
Отдел начал выстраивать связные отношения клиент постав щик с основными клиентами.
The department started building a comprehensive client supplier relationship with its key clients.
Записывающий лейбл, который поступает честно как с исполнителями так и с клиентами
The non evil record label that is fair to artists and customers alike
договоры
contracts
ДОГОВОРЫ
TREATIES
Кто является его основными клиентами?
What are its key customer accounts?
vTiger CRM система управления взаимоотношениями с клиентами (CRM) с открытым кодом (Open Source).
Vtiger CRM refers to both cloud and open source versions of the CRM application offered by the company Vtiger.
Международные и местные почтовые отделения, Организации работающие с клиентами, учебные центры.
Targets International and domestic postal services.
Я буду теперь сам иметь дело с клиентами в квартале удовольствий.
I'll handle our clients in the pleasure quarters from now on.
Трудовые договоры
Contracts of employment
Новые договоры
New instruments
Королевский Банк Шотландии будет использоваться с Шотландскими клиентами, но не будет запущен.
Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised.
Всего сейчас имеются 403 заказа и договоренности с 15 клиентами и операторами.
There are currently 403 total orders and commitments with 15 customers and operators.
Есть поразительное умение удерживать ветреную Кейт от неприятностей с клиентами и Лорен.
He has a knack for keeping the at times flighty Kate out of trouble with clients and Lauren.
YouTube и видеомаркетинг определили вектор нашей работы с клиентами на обозримое будущее.
Our audience went from being a regional ballet company with a regional audience to literally a global audience overnight.
Это программа для покупки билетов и взаимодействия с клиентами, которую я написал.
This is the ticket buying and customer relationship software which I wrote.
С. Договоры о взаимной правовой помощи 8 11
C. Mutual legal assistance treaties 8 8
С. Международные договоры, сопряженные с различной или возникающей вероятностью применения
C. Treaties exhibiting a varied or emerging likelihood of applicability
Они отправились за своими клиентами в университеты.
They targeted to universities.
Государство Катар заключило многочисленные двусторонние договоры с другими государствами об оказании правовой помощи, включая, в частности, следующие договоры
The State of Qatar has concluded numerous bilateral conventions with other States on legal assistance, including, inter alia, the following
Кит Бишоп (Большой Кит) (Ewen MacIntosh) работает в отделе по работе с клиентами.
These include Keith Bishop (Ewen MacIntosh) Keith works in the accounts department.
ДЖЕЙСОН ... прочитали вопросы Quora, или блог. Верно? Ничего не заменит беседу с клиентами.
If I do this, I'm ahead of the people, who are just going to Google search, and then think that they know all the answers, because they've read somewhere.
Персональная продажа форма продвижения продукции, которая непосредствен но нацелена на заключение контрактов с клиентами.
Since the sales personnel serves as the company's personal link to cus tomers, it is extremely important that the sales force is properly designed and managed.
Сельхозпроизводители являются либо клиентами, либо поставщиками отношения с ними носят чисто коммерческий характер
Agricultural producers are clients or suppliers relations have a commercial character
У вас особый бизнес, и вам нужен представительный парень, хорошо управляющийся с клиентами.
You need a guy with style who fits in among the clientele.
Ратифицированные международные договоры
International instruments ratified

 

Похожие Запросы : заключать договоры с - сотрудничество с клиентами - операции с клиентами - работы с клиентами - обращение с клиентами - Интерфейс с клиентами - связь с клиентами - встречи с клиентами - переписка с клиентами - резонирует с клиентами - Отношения с клиентами - партнер с клиентами - Возможности с клиентами - общения с клиентами