Перевод "догоню" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я догоню. | I will follow you. |
Я догоню. | I'll call in. |
Я тебя догоню. | I'll catch up with you. |
Я вас догоню. | I'll catch up with you. |
Иди, я догоню. | Go on. I'll catch up. |
Я догоню, сержант. | I'll get him, sergeant. |
Иди, я догоню. | You go ahead. I'll meet you there. |
Я вас догоню. | I'll be right down. |
Я его догоню. | Maybe I'll meet him on the way. |
Я догоню вас! | i will catch up with you! |
Я догоню тебя скоро. | I'll catch up with you soon. |
Я догоню тебя скоро. | I'll soon catch up with you. |
Я догоню вас позже. | I'll catch up with you later. |
Я догоню тебя скоро. | I will soon catch up with you. |
Я скоро догоню тебя. | I will soon catch up with you. |
Я скоро догоню вас. | I will soon catch up with you. |
Я скоро вас догоню. | I will soon catch up with you. |
Я догоню ее, Эми! | I'll get it for you, Amy. |
Я тебя догоню, мама. | You go on, Mother. |
Я догоню тебя, Элси! | I'll race you to Elsie's! |
Так, ладно, я вас догоню. | Ok. I'll catch up with you. |
Я Вас догоню через минуту. | I'll be with you in a minute, Mr. Peabody. |
Я догоню тебя через минуту. | I'll be in in a minute. |
Не беспокойтесь, я вас догоню. | Where are you going? Don't worry, I'll be back. |
Я догоню ее и свяжу. | l'm gonna get her and rope her. |
Не надо, я догоню ее. | Don't bother, I'll go. |
Ладно можешь идти. Я тебя догоню. | I'll tell you what you do. |
Вы идите, а я вас догоню. | You go right ahead, I'll be in in a minute. |
Я сейчас догоню тебя, крикнул он Яшвину. | I shall catch you up in a minute!' he shouted to Yashvin. |
Иди вперед, Том. Я тебя скоро догоню. | You go ahead, Tom. I'll catch up soon. |
Вот что, товарищи, идите я вас догоню. | Comrades, go ahead, I'll catch up. |
Точно... прямо сейчас пойду и догоню её. | I should chase after her right away. |
Гого пошел к вам, я его догоню. | Gogo is on his way up to settle matters with you. But I will stop him. |
Нет, идите к площади. Я вас догоню. | No, I'll see you two up on the square. |
Я выскользну позже, может, через чёрный ход, и догоню тебя | I'll slip out later, maybe the back way, and join you. |
Я могу их догнать. Прошло 30 минут. Я догоню автобус. | We'll reach them in half an hour. |
Поэтому я побуду здесь, поговорю с ним... а затем догоню тебя на станции, хорошо? | So I'll stick around here and kid him along, wait for the visas... then, uh, I'll meet you at the station, right? |
Херб, может быть ты пойдёшь пока один, а я тебя догоню через несколько минут. | Herb, do you mind walking along? I'll be with you in a few moments. |
И вопросил Давид Господа, говоря преследовать ли мне это полчище, и догоню ли их? И сказано ему преследуй, догонишь и отнимешь. | David inquired of Yahweh, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? He answered him, Pursue for you shall surely overtake them, and shall without fail recover all. |
И вопросил Давид Господа, говоря преследовать ли мне это полчище, и догоню ли их? И сказано ему преследуй, догонишь и отнимешь. | And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all. |
Я куплю себе настоящий испытатель ный стенд, а не старую дрянь. Догоню двигатель до 10 тысяч оборотов! Вот тогда, она помчится, как стрела, быстрее ветра 400 километров в час! | The engine is a total success 10 thousand convolution super power house 400 kilometers an hour |