Перевод "дождевая вода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вода - перевод : вода - перевод : дождевая вода - перевод : вода - перевод : вода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дождевая вода. | Just rain water. |
Дождевая вода. | Rainwater. |
Дождевая вода превращается в облака, | Rain, once fallen, rises to heaven |
Дождевая вода стекает по этой трубе. | The rain water runs off through this pipe. |
Дождевая вода испаряется в жаркий день. | The rain water is evaporating on a hot day. |
С крыши ручейками стекала дождевая вода. | Rivulets of rainwater ran down the roof. |
Впитываясь в землю, дождевая вода проходит через природные фильтры и очищается от микробов. | As rainwater soaks down it is filtered such that it contains no germs. |
Количество надежных хранилищ для воды на этих островах ограничено, и дождевая вода быстро стекает в море. | On these islands there are few good storage sites and rainfall is rapidly discharged to the seas. |
Эта туча дождевая. | That cloud bodes rain. |
Дождевая вода течёт с холмов вниз и приносит мусор со стройки, который оседает на кораллах и убивает их. | So this rainwater is flooding down the hillside, carrying with it sediments from the construction site, smothering the coral and killing it. |
Под ней яма, глубиной до 5 метров, в которую собирается дождевая вода с крыши. Имеется небольшая труба из дворика. | In fact they go 15 feet deep, and collect rain water from roof, there is a small pipe, and from their courtyard. |
Или как дождевая туча с неба. | Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning. |
Или как дождевая туча с неба. | like unto a rain laden cloud from heaven, wherein are darknesses and thunder and lightening. |
Или как дождевая туча с неба. | Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. |
Или как дождевая туча с неба. | Or like a cloudburst from the sky, in which is darkness, and thunder, and lightning. |
Или как дождевая туча с неба. | Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. |
Вода? Какая ещё вода? | Water, what water? |
Бежит проворная вода, высокогорная вода. | Where it descends swift and clear, with Alpine water. |
Дистиллированная вода Питьевая вода В. Мосин. | A change in one often leads to shifts in the others as well. |
Вода! | True water! |
Вода | Water Bodies |
Вода | Open Map Data... |
Вода | Maps... |
Вода | cis Butene |
Вода. | Water. |
Вода | Water |
Вода? | Water? |
Вода. | Water! |
Поворачиваете кран и льётся тёплая вода, и холодная вода, и питьевая вода. | You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water. |
Где ведро с водой? Вода... где вода? | Where's the bucket? |
вода замёрзла. | The water's stiff. |
Первая вода. | The first thing is water. |
Вода выкипела. | The water has boiled away. |
Вода жидкость. | Water is a liquid. |
Вода замерзла. | The water turned to ice. |
Вкусная вода. | The water is tasty. |
Вода чистая. | The water is pure. |
Вода есть? | Is there water? |
Вода тёплая. | The water is lukewarm. |
Вода мокрая. | Water is wet. |
Вода жидкая. | Water is liquid. |
Вода тяжёлая. | Water is heavy. |
Вода прозрачная. | Water is transparent. |
Вода прозрачна. | Water is transparent. |
Вода чистая. | The water is clean. |
Похожие Запросы : дождевая вода желоб - дождевая вода бак - дождевая вода бассейн - дождевая вода цистерна - дождевая вода удержание бассейн - дождевая канализация - дождевая труба - теплая вода - паводковая вода - уплотняющая вода