Перевод "дождем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Rain Singin Singin Rain Pouring

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поём под дождем Поём под дождем
Singin ' in the rain Just singin ' in the rain
Под дождем?
You mean, dust in the rain?
Под дождем?
Rain?
Каким дождем?
What rain?
Сад смыло дождем.
The garden was destroyed after the rain.
Танцую под дождем,
Dancin ' in the rain
Они целовались под дождем.
They kissed in the rain.
Удержись перестань лить дождем !
And the commandment was fulfilled.
Я прошелся под дождем
Walked outside into the rain
Я пою под дождем,
I'm singin ' in the rain
Просто пою под дождем,
Just singin ' in the rain
Я пою под дождем.
Singin ' in the rain
И танцую под дождем!
And dancin ' in the rain
Они сопровождаются моросью, дождем и снегом.
They are accompanied by drizzle, rain and snow.
Он пошлет на вас небо дождем,
He will send you abundant rain from the sky,
Он пошлет на вас небо дождем,
He will send down abundant rain for you from the sky.
Он пошлет на вас небо дождем,
and He will loose heaven upon you in torrents
Он пошлет на вас небо дождем,
He will send the heaven upon you copiously
Он пошлет на вас небо дождем,
'He will send rain to you in abundance
Он пошлет на вас небо дождем,
He will let loose the sky upon you in torrents.
Он пошлет на вас небо дождем,
He will shower upon you torrents from heaven,
Он пошлет на вас небо дождем,
He will let loose the sky for you in plenteous rain,
Вы собираетесь ехать под таким дождем.
You don't mean to ride in this rain.
И облака выпадают на землю дождем.
Turns into clouds and falls again
И поём, мы поём под дождем
And singin ' Just singin ' in the rain
Я танцую и пою под дождем.
I'm dancin ' And singin ' In the rain
А нам пришлось идти под дождем.
You found a cab! We were obliged to walk!
Устоять перед дождем Устоять перед ветром ХорошоЧтоЯИзТохоку
strong in the rain ( AMENIMOMAKEZU)
И о, небо! Удержись перестань лить дождем !
And the water subsided, and the decree was accomplished.
И о, небо! Удержись перестань лить дождем !
And the water abated and fulfilled was the decree.
Кто это придумал устраивать мероприятия перед дождем?
Why did they invent such annoying thing as a rain front?
Ќочью под дождем ќна сбежала с поклонником
One night in the rain She ran into a swain
Под дождем можно целоваться, а здесь нет?
We can kiss.
А вот это я называю Качели под дождем .
This is something I call swinging in the rain.
Они распро страняются дождем и, в меньшей степени, ветром.
They are dispersed by rain splash or to a lesser extent, wind.
Выглядит так, как будто кормила птиц под дождем.
She looks like she's been out in the rain feeding the poultry.
ДД А вот это я называю Качели под дождем .
DD This is something I call swinging in the rain.
Он собирает капли воды они во множестве изливаются дождем
For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
Он собирает капли воды они во множестве изливаются дождем
For he maketh small the drops of water they pour down rain according to the vapour thereof
O, очень мил, только такси не пойматть под дождем.
Oh, it's very nice, except that you can't get a taxi when it rains.
Вдобавок ты заставил меня ждать два часа под дождем.
Besides, you kept me waiting two hours in the rain.
И все же мой соперник стоит под проливным дождем...
Nevertheless I'm distressed to see my adversary exposed to this wretched rain.
И с Дождем не общаюсь. И выступаю как частное лицо.
And I m not commenting to Dozhd television, and I m speaking as a private citizen .
И проходили они мимо деревни, которая была полита дождем зла.
They must have surely passed by the town on which We had rained the terrible rain of ruin.
На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев).
And We rained down on them a shower (of Stones).