Перевод "дозировки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dosage Doses Recommended Dose Trendy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

оборудованием дозировки
equipment 0.0 0.0 0.0
Топливная емкость с оборудованием дозировки
Petrol tank plus metering equipment
Топливные емкости с оборудованием дозировки
Petrol tank plus metering equipment
Топливная емкость с оборудованием дозировки
Observation equipment 237.0 177.0 177.0
Топливная ёмкость с оборудованием дозировки
Office furniture Office equipment Data processing equipment
Топливные емкости с оборудованием дозировки
Data processing equipment
Топливная емкость с оборудованием дозировки
Petrol tank plus metering equipment
Топливная емкость с оборудованием дозировки
Observation equipment 13.8 13.8 5.0 8.8
Топливные емкости с оборудованием дозировки
Data processing equipment 9 012.4 8 844.1 168.3
f) Топливные емкости с оборудованием дозировки
(f) Petrol tank plus metering equipment
f) Топливная емкость с оборудованием дозировки
(f) Petrol tank plus metering equipment .
е) Топливные емкости с оборудованием дозировки
(e) Petrol tank plus metering equipment
f) Топливные емкости с оборудованием дозировки
(f) Petrol tank plus metering equipment .
f) Топливные емкости с оборудованием дозировки
Petrol tank plus metering equipment .
f) Топливная емкость с оборудованием дозировки
(f) Petrol tank plus metering equipment
Топливные емкости с оборудованием дозировки 112,9
Petrol tank plus metering equipment 112.9
vi) Топливная емкость с оборудованием дозировки
(vi) Petrol tank plus metering equipment .
Аппаратура наблюдения Топливные емкости с оборудованием дозировки
Observation equipment 783.7 544.6 841.0 (296.4)
Топливная емкость с оборудованием дозировки 34 800
Petrol tank plus metering equipment 34 800
f) Топливные емкости с оборудованием дозировки (6 900)
Petrol tank plus metering equipment . (6 900)
f) Топливные емкости и оборудование дозировки 112 900
(f) Petrol tank and metering equipment . 112 900
vi) Топливная емкость с оборудованием дозировки 9 000
(vi) Petrol tank plus metering equipment . 9 000
f) Топливные емкости с оборудованием дозировки 3 273 200
(f) Petrol tank plus metering equipment . 3 273 200
f) Топливные емкости с оборудованием дозировки 3 282 100
(f) Petrol tank plus metering equipment . 3 282 100
f) Топливные емкости с оборудованием дозировки 3 120 300
(f) Petrol tank plus metering equipment . 3 120 300
Они готовы добавлять новые реактивы, менять дозировки, температурные режимы.
They are ready to add new reagents, change doses, temperature controls.
Это обычное явление в случае повышенной дозировки или длительного применения.
They were common in case of high dosage and prolonged treatment.
Сводные потребности по статье quot Топливные емкости с оборудованием дозировки quot
Summary of requirements for fuel tanks plus metering equipment
Сводные потребности по статье quot Топливные емкости с оборудованием дозировки quot
Summary of requirements for petrol tanks plus metering equipment
ХХ. Сводные потребности по статье quot Топливные емкости с оборудованием дозировки quot
XX. Summary of requirements for fuel tanks plus metering equipment ... 148
Диапазон дозировки не вполне понятен, но, возможно, он является меньшим, чем у MBDB.
The dosage range is not fully understood but seems to be lower than for MBDB.
ХХ. Сводные потребности по статье quot Топливные емкости с оборудованием дозировки quot 143
XX. Summary of requirements for petrol tanks plus metering equipment 122
применение автоматизированных методов дозировки удобрений в зависимости от особенностей почвы, климата и выращиваемых культур
Application of automated methods for determining recommendable doses of fertilizer based on soil, climate and crop characteristics
Тем не менее, с ростом уровня шума становится больше ошибок дозировки, совершаемых больничным персоналом.
And yet, as noise levels go up, so do the errors in dispensing made by the staff in hospitals.
По моему, нам всем хотелось бы, чтобы ошибки дозировки были равны нулю, не так ли?
I think we would like for dispensing errors to be zero, wouldn't we?
И мы используем натуральный экстракт, с тем же диапазоном дозировки, что и в чистой фармацевтике.
And we're using a natural extract within the same dosage window as a pure pharmaceutical.
251. Подробные сводные данные о потребностях в топливных емкостях, насосах и оборудовании дозировки приводятся в таблице ниже.
251. The detailed breakdown of requirements for fuel tanks, pumps and metering equipment is shown in the table below.
Но суть вот в чем... (Смех)...дозировки как то влияют на эффект, и форма тоже имеет значение.
But the point is ... (Laughter) ... these dosages have something to do with it. And the form has something to do with it.
Капельная воронка используется для дозировки достаточно точного объёма жидкости. С помощью вентиля вы можете управлять скоростью истекания капель жидкости.
A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping speed can be controlled with a valve.
Нет точной дозировки для лиц пожилого возраста, людей с легкой или умеренной печеночной недостаточностью или для пациентов с нарушениями функции почек.
No dosage adjustments are required in the elderly, in people with mild to moderate liver failure, or in those with impaired kidney function.
Относительные величины ЛД50 30 или ЛД50 60 используются в качестве дозировки, которая уничтожит половину популяции за 30 или 60 дней соответственно (применимо к излучениям).
The related quantities LD50 30 or LD50 60 are used to refer to a dose that without treatment will be lethal to 50 of the population within (respectively) 30 or 60 days.
Политический и экономический успех столь необходимых южной Европе структурных реформ требует надлежащей дозировки и сроков введения направленных на лечение бюджета лекарств и оживленного спроса на севере.
The political and economic success of southern Europe s much needed structural reforms requires the proper dose and timing of budgetary medicine and buoyant demand in the north.
Правила по безопасности должны, как минимум, применяться к антиретровирусным препаратам, подавляющим ВИЧ, потому что такие лекарства крайне чувствительны к изменению дозировки и использованию других медицинских препаратов.
Although MSF uses its own drug supply, Chinese patients still often buy medicine with unknown ingredients and efficacy on the street. Safety regulations must, at a minimum, be applied to the prescription of the anti retroviral medications that fight HIV, because such drugs are extremely sensitive to dosage changes and interactions with other medicines.
Опрыскиватели для ленточного внесения средств защиты посевов должны быть заранее отрегулированы для обеспечения как можно более точной дозировки ядо химикатов с учетом того, что, условно, будет обрабатываться только третья часть поля.
Band sprayers need to be calibrated to ensure accurate dose rates of chemical, bearing in mind only one third of the field is being sprayed.
Перерасход средств по подразделам quot Конторская мебель quot , quot Оргтехника quot , quot Аппаратура обработки данных quot и quot Топливные емкости с оборудованием дозировки quot обусловлен тем, что потребности по этим подразделам превысили предусмотренные показатели.
Over expenditures under office furniture and equipment, data processing equipment and petrol tank plus metering equipment were due to the higher than anticipated requirements for these items.