Перевод "дознание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Inquest Inquiry Enquiry Huntley Blacken

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда дознание?
When's the inquest?
Ну, как вы будете проводить дознание? .
Okay, what do you do for an investigation?
В основном незаконные задержания допускаются органами, производящими дознание, милиция, Агентство по контролю за наркотиками.
Checks by procuratorial bodies in 2000 2003 resulted in disciplinary action against 169 employees of internal affairs agencies and 104 employees of procuratorial bodies 8 employees of internal affairs agencies and procuratorial bodies were dismissed for breaking the law in connection with the detention and arrest of citizens.
Тогда зачем все это дознание... привлечение всех этих людей, чтобы опорочить меня в данном случае?
Then what's the reason for all this gumshoe work... dragging in all these people to blacken me in this case?
Собралась первая группа защитников, и я все еще помню, как я сказала, во время обучения Ну, как вы будете проводить дознание? .
The first group of defenders came together and I still remember, as I was training, I said, Okay, what do you do for an investigation?
жалобы и заявления лиц задержанных по подозрению в совершении преступления, адресованные прокурору, следователю или лицу производящему дознание, передаются им немедленно (пункт 14 статьи 412).
Tajikistan follows the practice of examining detainees on their admission to a holding facility or remand centre in order to determine their state of health and the presence of any bodily injuries and, at the request of the detainee, suspect, accused or convicted person, to determine whether he or she has been subjected to violence it is then mandatory for the medical personnel of the holding facility or remand centre to conduct an examination without delay.
В книге эссе и стихов The Cost of Freedom A Collective Inquiry ( Цена свободы коллективное дознание ), написанной деятелями культуры, мыслителями и разработчиками, знавшими Басселя, его жена Нура Гази размышляет о его характере
In The Cost of Freedom A Collective Inquiry, a book of essays and poems written by artists, thinkers and technologists who knew Bassel, his wife Noura Ghazi reflected on his spirit
Ей поручено вести мониторинг этой деятельности и дознание по вопросам нарушений, а также выносить рекомендации о необходимых мерах по возмещению ущерба и вести информационно просветительскую работу среди сотрудников полиции и службы безопасности.
It monitored the human rights situation, investigated violations, recommended appropriate redress and conducted awareness raising programmes for the law enforcement and security agencies.
Что касается данного конкретного утверждения, то по этому делу будут проведены необходимые дознание и расследование при условии, что будут указаны номер дела и представлена конкретная исчерпывающая информация о сторонах, участвующих в этом споре.
Concerning this allegation, should specific and complete information concerning parties to this litigation and the case number be submitted, the necessary inquiry and investigation will take place.