Перевод "доказательств" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доказательств - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Доказательств нет. | There's no evidence. |
Доказательств нет. | There's no proof. |
Хотите доказательств? | Do you want proof? |
Хочешь доказательств? | Do you want proof? |
Требуйте доказательств. | Ask to see the evidence. |
Доказательств нет? | No proof? |
Нет доказательств. | It says she's missing. |
е) сбор доказательств | (e) Collection of evidence |
Этому нет доказательств. | There's no evidence. |
Этому нет доказательств. | There s no proof of that. |
Том хотел доказательств. | Tom wanted proof. |
Правила, касающиеся доказательств | Rules regarding evidence |
КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ | EVIDENCE SHARING |
Сохранение вещественных доказательств | Preservation of evidence |
Я попросил доказательств. | And then I asked for verification. |
Доказательств было достаточно? | Was that enough evidence for you? |
Никаких других доказательств. | No other evidence. |
Никаких настоящих доказательств. | No evidence. No real evidence. |
Доказательств предоставлено не было. | He did not provide any evidence. |
Поиск доказательств в StateCaptureReport | Looking for evidences in StateCaptureReport HandsOffBrianMolefe pic.twitter.com p7xrnsiym1 Ranier Pretorius ( ranierpretoriu1) November 4, 2016 |
У тебя нет доказательств. | You have no proof. |
У вас нет доказательств. | You have no proof. |
У вас нет доказательств. | You have no evidence. |
У нас нет доказательств. | We don't have any proof. |
У нас нет доказательств. | We have no proof. |
У меня нет доказательств. | I have no proof. |
Доказательств у меня нет. | I don't have any proof. |
Правила, касающиеся документальных доказательств, | Rules concerning documentary evidence provided |
Но не было доказательств. | But there was no evidence. |
У них нет доказательств. | They go no proof. |
У вас нет доказательств. | You have no proof of that. |
У тебя нет доказательств. | You can't prove that. |
У вас нет доказательств. | You speak without proof. |
Есть еще несколько доказательств | Oh, and I've got some exhibits |
Против меня нет доказательств. | There's no proof against me... |
Но доказательств этого нет. | But there's no evidence of that. |
У нас нет доказательств. | We can't just go arresting people without proof. |
У нас нет доказательств! | We have no proof! |
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. | There is no evidence to support these outlandish claims. |
он на вершине пирамиды доказательств. | It's at the top of the pyramid of evidence. |
Допустимость доказательств в других разбирательствах | Admissibility of evidence in other proceedings |
У меня нет доказательств обратного. | I have no proof to the contrary. |
У него нет никаких доказательств. | He doesn't have any proof. |
У неё нет никаких доказательств. | She doesn't have any proof. |
У меня нет доказательств этому. | I have no proof of that. |
Похожие Запросы : поколение доказательств - сохранения доказательств - исследование доказательств - сбор доказательств - сходящихся доказательств - поддержка доказательств - усиления доказательств - получение доказательств - сбор доказательств - много доказательств - рынок доказательств - поколение доказательств - сборник доказательств - значение доказательств