Перевод "доктрина клеток" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Новая доктрина Буша | The New Bush Doctrine |
Доктрина водоразделов для Америки | A Watershed Doctrine for America |
Доктрина Обамы и Африка | The Obama Doctrine and Africa |
Это называется Доктрина Пауэлла. | That's called the Powell Doctrine. |
Война с терроризмом ошибочная доктрина | The Error of the War on Terror |
России военная доктрина не нужна. | We have then, a doctrine. |
Стратегическая доктрина и ее разработка | Policy doctrine and development |
клеток. | Euglena. |
Последняя доктрина обсуждается в следующем разделе. | This latter doctrine is discussed in the next section. |
Мое тело тоже аккумуляция идей, идея клеток кожи, идея клеток мозга, идея клеток печени. | My body's an accumulation of ideas too the idea of skin cells, the idea of brain cells, the idea of liver cells. |
Моё тело тоже собрание идей, идея клеток кожи, идея клеток мозга, идея клеток печени. | My body's an accumulation of ideas too the idea of skin cells, the idea of brain cells, the idea of liver cells. |
Эта доктрина несомненно приведёт к печальным последствиям. | That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. |
Это доктрина Департамента операций по поддержанию мира. | This is the doctrine of the Department of Peacekeeping Operations. |
Размер клеток | Grid size |
Размер клеток | Gutter size |
Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям. | The doublespeak is needed because the doctrine contradicts American values. |
Это были самые простейшие виды клеток в виде масляных клеток. | And those were the most primitive forms of cells in a sense, those little drops of oil. |
Доктрина превентивной самообороны имеет глубокие корни в Японии, и это опасная доктрина при наличии политического вакуума, который может быть заполнен милитаристами. | The doctrine of preventive defense has deep roots in Japan, and it is a dangerous doctrine if there is a political vacuum for the country's militarists to fill. |
Клеток по горизонтали | Horizontal cells |
Клеток по вертикали | Vertical cells |
Вирусы представляют собой паразиты клеток. Каждый вирус атакует определённый вид клеток. | Viruses are parasites to cells, and each virus attacks a particular type of cell. |
Зрительный нерв берёт начало из ганглиозных клеток (третьих нервных клеток) сетчатки. | The optic nerve is composed of retinal ganglion cell axons and glial cells. |
Международная доктрина по правам человека, однако, решает этот вопрос. | International human rights doctrine does, however, address the issue. |
Практика и доктрина в этой области претерпели значительные изменения. | Practice and doctrine in this area have changed considerably. |
Эта доктрина позволяет обеспечить мир и стабильность в Европе. | This doctrine has made it possible to ensure peace and stability in Europe. |
Это становится ещё более сложным, когда доктрина использования двусмысленна. | It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous. |
Это сбалансированная система состоящая из клеток, повреждающих ткань, и клеток, которые стараются её восстановить клеток которые являются причиной воспаления, и клеток, которые стараются держать воспаление под контролем. | It's ordinarily a balanced system with cells that damage tissue and cells that try to repair tissue. Cells that cause the inflammation, cells that try to regulate the inflammation. |
Вот ещё пример стволовых клеток, созданных из клеток пациента, страдающего пигментным ретинитом | This is another example of patient specific stem cells that were engineered from someone with retinitis pigmentosa. |
Я сосредоточилась на исследовании стволовых клеток как возможного источника для пересадки клеток. | And I focused my research on stem cells as a possible source for cell transplants. |
Освободите животных из клеток. | Release the animals from the cages. |
Освободите животных из клеток. | Let the animals out of their cages. |
Выпустите животных из клеток. | Let the animals out of their cages. |
Маленькие полоски гладкомышечных клеток. | Little bands of smooth muscle. |
В центре этих споров лежит так называемая доктрина обязательства защищать . | At the center of this debate is the so called doctrine of the responsibility to protect. |
Сегодняшняя военная доктрина при бушевской администрации ратует за принудительное предотвращение . | Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'. |
Доктрина и стандартные оперативные процедуры для операций по поддержанию мира | Doctrine and standard operating procedures for peace keeping |
Еще одним открытием стало обнаружение другого вида стволовых клеток стволовых клеток взрослого человека. | Another kind of stem cell is also in the news the adult stem cell. These are found in major organs and they both self renew and give rise to specialized cells. |
Еще одним открытием стало обнаружение другого вида стволовых клеток стволовых клеток взрослого человека. | Another kind of stem cell is also in the news the adult stem cell. |
Уокер поддерживает исследование взрослых стволовых клеток, но против исследований эмбриональных стволовых клеток человека. | He supports adult stem cell research but opposes human embryonic stem cell research. |
Клетки кожи совершенно беспомощны без клеток мозга, сердечных, мышечных клеток и так далее. | Your skin cell is really useless without a heart cell, muscle cell, a brain cell and so on. |
Вот ещё пример стволовых клеток, созданных из клеток пациента, страдающего пигментным ретинитом дегенерацией сетчатки. | This is another example of patient specific stem cells that were engineered from someone with retinitis pigmentosa. This is a degeneration of the retina. |
Итак, бактериальных клеток в 10 раз больше, чем человеческих клеток в одном человеческом существе. | So, 10 times more bacterial cells than human cells on a human being. |
В нашем теле число микробных клеток в 10 раз превышает число наших собственных клеток. | Our bodies are comprised of 10 times more microbial cells than our own human eukaryotic cells. |
Обскурантизм в отношении стволовых клеток | Stem Cell Obscurantism |
они концентрируются на использовании клеток. | And they concentrate on using cells. |
Похожие Запросы : судебная доктрина - Доктрина аналогии - доктрина Монро - доктрина Трумэна - политическая доктрина - Доктрина государства - государственная доктрина - социальная доктрина - фундаментальная доктрина - доктрина шока - традиционная доктрина - закон доктрина - доктрина безопасности - эффекты доктрина