Перевод "долговечного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Durable Long-lasting Tablets Deposits Advances

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Покрытие должно быть из долговечного бетона.
The cover must be of durable concrete.
У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному.
No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record.
У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному.
None is given a long life nor is any diminished in his life but it is written in a Book.
У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному. Это легко для Бога.
And no aged man growth old, nor is aught diminished of his life, but it is in a Book verily for Allah that is easy.
У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному. Это легко для Бога.
And no female conceives or gives birth, but with His Knowledge. And no aged man is granted a length of life, nor is a part cut off from his life (or another man's life), but is in a Book (AlLauh AlMahfuz) Surely, that is easy for Allah.
У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному. Это легко для Бога.
And no one groweth old who groweth old, nor is aught lessened of his life, but it is recorded in a Book, Lo! that is easy for Allah.
Международное осуждение и давление могут быть эффективными средствами укрепления демократии, но одних их недостаточно для закладки прочного и долговечного фундамента.
International condemnation and pressure might be effective in fostering democracy, but they are not sufficient in and of themselves to establish it on a solid and lasting footing.
Бог сотворил вас из персти, потом творит из семени мужа делает вас супругами женский пол носит во чреве и родит только по Его ведению. У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному.
It is God who created you from dust, then from a sperm, then formed you into pairs. Neither does a female conceive nor gives birth without His knowledge nor do the old grow older or become younger in years but in accordance with the law (of nature).
Бог сотворил вас из персти, потом творит из семени мужа делает вас супругами женский пол носит во чреве и родит только по Его ведению. У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному.
And Allah created you from clay, then a drop of liquid, then made you as couples and no female conceives or gives birth except with His knowledge and every aged being that is given the age, and every one whose life is kept short all this is in a Book indeed this is easy for Allah.
Бог сотворил вас из персти, потом творит из семени мужа делает вас супругами женский пол носит во чреве и родит только по Его ведению. У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному.
God created you of dust then of a sperm drop, then He made you pairs. No female bears or brings forth, save with His knowledge and none is given long life who is given long life neither is any diminished in his life, but it is in a Book.