Перевод "должен я проверить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен это проверить. | I should check on that. |
Я должен проверить свой ежедневник. | I... I'll have to check my date book. |
Я должен проверить свой почтовый ящик. | I have to check my mailbox. |
Но я должен был тебя проверить. | But I had to test you. |
Именно, но я должен проверить твои расходы. | It is, but I should check your expenses. |
Мне только сказали, что я должен проверить терминал. | All they said, I should check the master terminal. |
Я думаю, что ты должен пойти и проверить. | I still think you ought to go down there. |
Я должен проверить, я не могу сказать, пока все не выясню. | I can't tell you until I've checked further. |
Я должен был остаться там и проверить все это сам. | I should have stayed and checked the whole thing myself. |
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана. | Vajpayee should test Pakistan's seriousness on this point. |
Я могу это проверить. | I can verify that. |
Я хочу проверить паспорта. | Wake up the sleeper cabin porters. I want to examine their passes. But listen... |
Я просто зашёл проверить,.. | I'm not a fool. |
Я пришёл вас проверить. | An inspection. |
Я имел ввиду проверить. | I mean an inspection. |
Водитель должен иметь возможность без затруднений проверить исправность сигнального устройства. | The satisfactory condition of the warning device must be easily verifiable by the driver. |
Поэтому до совершения сделки нотариус должен проверить ситуацию в базах данных. | Therefore, the notary has to check the situation in the databases before the transaction can take place. |
Я зайду проверить в восемь. | I'm going to check out at eight. |
Я хочу кое что проверить. | I want to check something. |
Я хочу кое что проверить. | There's something I want to check. |
Я хочу кое что проверить. | Just testing. |
Я хочу проверить свои силы. | I just want to know that I feel strong, you know. |
Я хочу проверить, свои силы. | I just want to know that I feel strong, you know. |
Я пошлю кого нибудь проверить. | I'll send someone to check on Saberneck. |
Погоди. Я хочу коечто проверить. | Wait, I wanna find out something. |
Я хочу проверить, чтобы убедиться. | I'd like to see for myself. Right. |
Поисковый робот должен сначала проверить, обновляет он старое содержание или добавляет новое. | The indexer must first check whether it is updating old content or adding new content. |
Я просто хотел проверить почтовый ящик. | I just wanted to check my email. |
Я могу проверить это для тебя. | I can check that for you. |
Я просто пошёл кое что проверить. | I just went to check something. |
Я сказал Тому проверить уровень масла. | I told Tom to check the oil level. |
Я попросил Тома проверить мою работу. | I got Tom to proofread my paper. |
Я попросил Тома проверить мой доклад. | I got Tom to proofread my paper. |
Я уговорил Тома проверить мой доклад. | I got Tom to proofread my paper. |
А сейчас я хочу вас проверить. | Now I'm going to challenge you. |
Ой, погодите, я хочу проверить почту. | Oh, hold on, I want to check my email real quick. |
Я его когданибудь вскрою чтобы проверить. | I'm gonna cut him open sometime and find out! |
Я хочу проверить её по пути. | I want them checked right down the line. |
Я хотела проверить твою чековую книжку... | Because I was going to look at your check book. |
Я собираюсь проверить в Москве. Почему? | I'm going to check with Moscow first. |
Я просто зашел, чтобы проверить М47. | I just dropped in to check on M47. |
Проверить | Shows the amount of times you did not know the right answer. |
Проверить | Test Login |
Проверить | Test Login |
Проверить | Checkout |
Похожие Запросы : я должен проверить - должен проверить - я проверить - я проверить - должен был проверить - он должен проверить - должен я - Я должен - я должен - я должен - я должен - Я должен - Я должен - я проверить с