Перевод "доли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Значение доли | Beat value |
Значение доли | Beat value |
доли (5,9) | Percentage increase (5.9) |
Установление процентной доли. | Established percentages. |
Установленные процентные доли | Established percentages |
Доли секунды создания | Creation sub second |
Исходные доли секунд | Original sub second |
Доли секунды оцифровки | Digitization sub second |
г доли рынка | Inefficient use of resource |
И никакой доли. | And they're not cutting in on the take. |
Относительные доли государств преемников | The former Yugoslav Republic of Macedonia 17 September 1991 |
Анализ процентной доли вакансий | Vacancy rate analysis |
Проверка доли вакантных должностей | Audit of personnel vacancy rates |
Эти доли мозга отключены. | These areas of the brain are shut down. |
Это часть твоей доли. | Made in your home state. |
доли и уровня сельскохозяйственной деятельности | of agricultural activity |
У него ушиб лобной доли. | And he has frontal lobe contusions. |
Это что касается доли людей. | So that's the human part. |
Фарамп разделила пирог на две доли. | Pharamp divided the cake into two. |
Я отдам Тому половину моей доли. | I'll give Tom half of my share. |
Я отдам тебе половину своей доли. | I'll give you half of my share. |
Я отдам ему половину своей доли. | I'll give him half of my share. |
Я отдам ей половину своей доли. | I'll give her half of my share. |
Я дам ей половину своей доли. | I'll give her half of my share. |
Таковы доли им в день суда! | Such will be their welcome on the Day of Judgement. |
Таковы доли им в день суда! | This is their reception on the Day of Justice. |
Таковы доли им в день суда! | This shall be their hospitality on the Day of Doom. |
Таковы доли им в день суда! | This shall be their entertainment on the Day of Requital. |
Нет им доли в жизни будущей. | Give us (Your Bounties) in this world! and for such there will be no portion in the Hereafter. |
Таковы доли им в день суда! | That will be their entertainment on the Day of Recompense! |
Таковы доли им в день суда! | That is their hospitality on the Day of Retribution. |
Этим нет доли в будущей жизни. | Such people shall have no share in the Hereafter. |
Нет им доли в жизни будущей. | Such people shall have no share in the Hereafter. |
Таковы доли им в день суда! | Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. |
Таковы доли им в день суда! | This will be their welcome on the Day of Judgment. |
а) процентной доли от начисленных взносов | quot (a) A percentage of assessed contributions |
Очень важное о людях лобные доли. | The big thing about humans, is their frontal lobes. |
Каждое поколение появляется в доли секунд. | Well every one of those generations just takes a few milliseconds. |
Они обе доли, что общий фактор. | They both share that common factor. |
Здесь есть доли мозга последний писк. | It's got state of the art lobes. |
Вы хотите лучшей доли для себя. | You want a better life for yourself. |
Это привело к сокращению доли многосторонней помощи и увеличению доли двусторонней ОПР в совокупном объеме предоставляемой ОПР. | This led to a decline in the share of multilateral in favour of bilateral ODA in total ODA flows. |
В каждой стране, представленной в отчете, отмечается сокращение доли детского населения и увеличение доли населения старше 65 лет. | Every single country covered by this report is experiencing a declining percentage of children born and an increasing proportion of persons over 65. |
Показатели доли вакантных должностей и укомплектование штатов | Vacancy rates and staffing |
Поистине, он Карун однозначно, обладатель великой доли! | He indeed possesses great good fortune. |