Перевод "доносится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Vent Enters Grows Downstairs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это доносится снизу.
It's coming from downstairs.
Откуда это доносится?
Where did it come from?
Звук доносится самого дома.
The sound is coming from inside the house.
Откуда доносится этот звук?
Where is that sound coming from?
Откуда доносится весь этот шум?
Where does all that noise come from?
Эта вонь доносится с реки.
That foul odor is coming from the river.
А вот доносится звук дятла.
Coming up is the sound of a woodpecker.
Это доносится отовсюду и нигде.
It comes from everywhere, and nowhere.
Я хотел знать, откуда доносится голос.
I wanted to know where the voice was coming from.
Пока запах доносится до вас, позвольте рассказать вам историю одной идеи.
Now, while the smell wafts over you, let me tell you the history of an idea.
Теперь, пока запах доносится до вас, позвольте рассказать вам историю одной идеи.
Now, while the smell wafts over you, let me tell you the history of an idea.
По японской столице ездят машины, из которых по громкоговорителю доносится Верните северные территории! .
Through the Japanese capital ride cars from which by loudspeaker blares Give back the northern territories! .
Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?
Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
Но то, что доносится до нас с периферии, может быть весьма поучительно в отношении смыслов эпохи, в которой мы живем.
But what seeps in from the fringes can be highly instructive as to the tenor of the era we're living in.
Но звук, который доносится до нас, когда комната наполняется фальшивой яркостью дневного света, вызывает в памяти образ грязного мужского туалета в греческой кофейне.
But the sound we are greeted with, as the room is bathed in the simulated glow of late afternoon light, recalls to mind a dirty men's room in the rear of a Greek coffee shop.
Для фермеров, не имеющих доступа к Интернету, информация была записана на CD ROM, передается по радио, а также доносится до них через другие средства массовой информации.
For farmers without Internet access, information was repackaged and distributed on CD ROM, community radio or other media.