Перевод "дополнительные соглашения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дополнительные соглашения - перевод : дополнительные соглашения - перевод : дополнительные соглашения - перевод : соглашения - перевод : соглашения - перевод : дополнительные соглашения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно ожидать, что будут заключены дополнительные официальные соглашения. | New formal agreements can be expected. |
Женевские соглашения 1949 года и дополнительные соглашения 1977 года имеют неоценимое значение для человечества. | The value of the Geneva Conventions of 1949 and the additional Protocols' of 1977 is impossible to overestimate. |
Соглашения с МАГАТЭ о всеобъемлющих гарантиях и дополнительные протоколы | IAEA Comprehensive Safeguards Agreements and Additional Protocols |
Изучив разработанный проект соглашения, Управление по правовым вопросам проинструктировало Трибунал включить дополнительные положения и пересмотреть некоторые аспекты соглашения. | Upon review of the negotiated draft agreement, the Office of Legal Affairs instructed the Tribunal to incorporate additional provisions and to renegotiate some aspects of the agreement. |
Однако юридическая независимость, которую обеспечат РЦБК рамочные соглашения, позволит им привлекать дополнительные финансовые ресурсы. | However, the legal independence with which the framework agreements will vest the BCRCs will permit them to attract additional financial resources. |
Хорватская делегация приняла первоначальный пакет и дополнительные соглашения и заявила, что готова подписать их. | The Croat delegation accepted and said it was ready to sign the original package and the collateral agreements. |
В виду этих обстоятельств он не готов подписать ни мирный пакет, ни дополнительные соглашения. | In the circumstances, he was not prepared to sign the peace package or the collateral agreements. |
Сербская делегация заявила, что она принимает первоначальный пакет и дополнительные соглашения и готова подписать их. | The Serb delegation stated that it accepted the original package and the collateral agreements and was ready to sign them. |
ЕС полагает, что соглашения о всеобъемлющих гарантиях и дополнительные протоколы сейчас образуют стандарт проверки, установленный МАГАТЭ. | The EU considers that comprehensive safeguard agreements and additional protocols now constitute the IAEA verification standard. |
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций и Генеральный секретарь Всемирной туристской организации могут в целях выполнения настоящего Соглашения заключать любые дополнительные соглашения, которые они сочтут целесообразными. | The Secretary General of the United Nations and the Secretary General of the World Tourism Organization may enter into such supplementary arrangements for the implementation of the present Agreement as may be found desirable. |
Следует также получить юридические консультации в отношении полномочий административных руководителей заключать какие либо дополнительные соглашения подобного рода. | Legal advice would also need to be sought as to the authority of the executive heads to enter into any such supplementary agreements. |
Вечером 22 декабря и 23 декабря Сопредседатели провели дополнительные обсуждения со сторонами, целенапрaвлeнно добиваясь заключения мирного соглашения. | The Co Chairmen held further discussions with the parties in the evening of 22 December and on 23 December in a determined push for a peace agreement. |
Что касается соблюдения Соглашения, то мы призываем государства вносить дополнительные взносы в Фонд помощи, учрежденный на основании части VII. | With respect to the implementation of the Agreement, we encourage States to make additional contributions to the Assistance Fund under Part VII of the Agreement. |
Комитет не видит оснований предоставлять дополнительные должности для этой цели до тех пор, пока упомянутые соглашения не будут заключены. | Until such time as those agreements are concluded, the Committee sees no reason to provide additional posts for that purpose. |
Дополнительные. | So there. There's your mnemonic. |
4. Первоначальный пакет и связанные с ним дополнительные соглашения ввиду отсутствия какой либо альтернативы по прежнему должны находиться на столе переговоров. | 4. The original package and the associated collateral agreements, in the absence of any alternative, should be kept on the table. |
119. Было предложено указать в пункте 2, что дополнительные ограничения на свободу усмотрения арбитражного суда могут налагать конкретные соглашения между сторонами. | 119. A suggestion was made to indicate in paragraph 2 that, in addition to provisions of rules agreed to by the parties, specific agreements by the parties might constitute a further limitation to the discretion of the arbitral tribunal. |
Дополнительные варианты | Scope options |
Дополнительные характеристики | Advanced features |
Дополнительные заметки | Final notes |
Дополнительные сведения | Additional data |
Дополнительные возможности | Advanced Features |
Дополнительные возможности | More Features |
Дополнительные микшеры | Extra mixers |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СМЕТЫ | It is important to note that some Member States indicated institutional obstacles in their national legislation, which would not allow them to support this financing modality. |
Дополнительные сведения | Additional information |
Дополнительные вопросы | Additional points |
Дополнительные обязанности | Additional responsibilities |
Дополнительные ответы | Additional replies |
Дополнительные рекомендации | Additional Recommendations |
Дополнительные компоненты | Optional components |
Дополнительные инструменты | More Tools |
Дополнительные ресурсы | More Resources |
Дополнительные сведения | Further Reading |
Дополнительные разделы | Advanced Topics |
Дополнительные программы | Supplementary programs |
Дополнительные возможности | Advanced Usage |
Дополнительные свойства | pronunciation. You can use IPA characters from the phonetic alphabet. See more about this in the according options dialog page. |
Дополнительные свойства | Profiles |
Дополнительные свойства | In this field you can describe how the word is pronounced. |
Дополнительные свойства | Lets you choose one of the predefined types for your expression. If you change the type for an entry, all the other entries in that row will be assigned the new type. |
Дополнительные возможности | Additional Features |
Дополнительные заголовки | X Headers |
Дополнительные возможности | Features |
Дополнительные тексты | Additionals texts |
Похожие Запросы : словесные дополнительные соглашения - словесные дополнительные соглашения - любые дополнительные соглашения - соглашения или соглашения - обслуживания соглашения - материальные соглашения - заключать соглашения - проект соглашения - форма соглашения