Перевод "допросили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы допросили его?
Will you send him here?
Меня уже допросили в полиции.
I've already been questioned by the police.
За те два дня меня дважды допросили.
They questioned me twice during those two days.
Сразу же после моего ареста меня несколько раз допросили.
Right after my arrest I was interrogated several times.
После того, как они допросили его, полиция вернула подозреваемого в дом.
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
По возвращении его допросили о причинах его депортации и освободили за взятку.
On arrival, he was asked about the reasons for his deportation and was released after paying a bribe.
Летчиков авиаразведки заново допросили, а также с них были взяты письменные показания под присягой.
The forward air control pilots, were re interviewed, and affidavits were taken.
Если бы его допросили, подозревал Гитлер, киргиз бы как нибудь доказал, что они были родственниками.
Had he questioned him, Hitler suspected, the Kyrgyz would have shown him proof that they were somehow related.
Уже допросили дюжину человек, даже одного мясника, но, честно говоря, не думаю, что он убийца.
But I think he's innocent.
Батти рассказал частой радиостанции MosaiqueFM, что 5 октября его допросили представители школьной администрации, которые обвинили его в клеветнических попытках опорочить школу.
Batti told the privately owned radio station MosaiqueFM that he was interrogated by his school administration on 5 October, which accused him of engaging in a smear and distortion campaign against it.
Между тем Специальный докладчик получил надежную информацию, свидетельствующую о том, что полиция и силы безопасности допросили и арестовали нескольких человек, которые встречались с ним.
However, the Special Rapporteur has received reliable information that several persons who met with him have been questioned and arrested by police and security forces.
Они были доставлены в отделение полиции по борьбе с организованной преступностью, где его допросили о деятельности его брата и угрожали ему, что его постигнет та же судьба.
They were taken to the anti gang police station where he was questioned about the activities of his brother and threatened with the same fate.
Более чем за 130 дней 30 следователей из 17 стран допросили более 400 свидетелей и подозреваемых, проанализировали примерно 60 тысяч документов и подготовили более 16 500 страниц документации.
Over 130 days, 30 investigators from 17 countries interviewed more than 400 witnesses and suspects, reviewed approximately 60,000 documents and produced more than 16,500 pages of documents.
30 марта 2010 года Поланчеца задержала полиция, после чего его допросили сотрудники Бюро по борьбе с коррупцией и организованной преступностью по поводу его участия в определённых финансовых операциях между компанией Podravka, MOL и OTP Bank.
On 30 March 2010, Polančec was apprehended by the police and questioned by USKOK, regarding his involvement in certain financial transactions between Podravka, MOL Group and OTP Bank.
По пути в Монтего Бей полицейские свернули в сторону от шоссе и отвезли автора на quot пустынную дорогу quot , где они снова допросили и избили автора, при этом его руки были скованы за спиной наручниками.
On the way to Montego Bay, the policemen turned off the highway and took the author to a quot lonely road quot , where they again questioned and beat the author, with his hands cuffed behind his back.
Как сообщил брат активиста, Исса Амро был вызван в отделение службы превентивной безопасности ПА утром 4 сентября. Его допросили по поводу поста в Facebook, в котором Амро раскритиковал власти ПА за арест журналиста Аймана Кавасми, задержанного днем ранее.
According to Amro's brother, he was summoned by the Palestinian Preventive Security Forces on the morning of 4 September and officials then interrogated him over a Facebook post, in which Amro had criticized the PA for arresting journalist Ayman Qawasmi the day before.