Перевод "дорогим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Expensive Dearest Dear Precious Become

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Путешествие было очень дорогим.
The trip was very expensive.
Автомобиль был очень дорогим.
A Roots type supercharger was used.
Это платье кажется очень дорогим.
That dress seems to be very expensive.
Он был моим дорогим другом.
He was my dear friend.
Том удивил Мэри дорогим подарком.
Tom surprised Mary with an expensive gift.
Вязание может быть дорогим хобби.
Knitting can be an expensive hobby.
Переезд на Дикий Запад был дорогим.
Setting out for the Western Territory was expensive.
Он является трудным, трудоемким и дорогим.
It is difficult, time consuming, and expensive.
При этом интернет был очень дорогим.
This was access to the real internet.
Она не привыкла к дорогим подаркам.
She's not used to expensive gifts. Anything more than flowers would upset her.
Кофе, который он пил, был довольно дорогим.
The coffee he drank was quite expensive.
Поначалу они были очень дорогим продуктом питания.
At first, they were an expensive food item.
Да, я тоже считаю это дорогим хобби.
Yes, I found that a very expensive hobby.
Кроме того, есть альтернативы дорогим системам сетевой инфраструктуры.
There are, moreover, alternatives to expensive network infrastructure systems.
Она пожертвовала самым дорогим, что у неё было.
She sacrificed the dearest thing she had.
Обнаружение месторождений нефти является сложным и дорогим процессом.
Detecting oil fields is a complicated and expensive process.
Экономический университет Братиславы владеет самым дорогим Макбуком в мире.
I have software for creating PDF documents for 0 euros Open Office.
Я хотела купить костюм, но он был слишком дорогим.
I wanted to buy a suit, but it was too expensive.
Строительство здания из камня было дорогим и трудоёмким процессом.
Building in stone was an expensive and time consuming process.
Я нахожу это более удобным и не таким дорогим.
I find it more convenient and less expensive.
Я хочу, чтобы вы подружились с моим дорогим другом...
I want both of you to become friends with a very dear friend of mine.
Лечение данных болезней может оказаться очень дорогим, если их запустить.
These diseases can be expensive to address if they are poorly managed and treated.
Пальто, которое, по её словам, она хотела, было ужасно дорогим.
The coat she said she wanted was extremely expensive.
Том не может объяснить разницу между дешёвым и дорогим вином.
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
Том не может уловить разницу между дешёвым вином и дорогим.
Tom can't tell the difference between cheap and expensive wine.
Это очень, очень дорогим для использовать резервный аккумулятор для сетки.
It's a very, very expensive proposition to use battery backup for the grid.
Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.
She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.
Этот фильм стал самым дорогим по производству в фильмографии Вуди Аллена.
With its production budget of 33 million, it is Allen's most expensive film.
Мир, люди в нём, всё в нём вдруг стало мне дорогим
The world, its people, everything in it suddenly seemed dear to me
В 1998 году Яп Стам стал самым дорогим защитником и самым дорогим голландским футболистом в истории, когда Манчестер Юнайтед заплатил за него 36 млн гульденов (16,7 млн евро).
In 1998, Stam became the then most expensive Dutch football player in history and the most expensive defender in history, when Manchester United bought him for 10.6 million.
Изначально Маквей хотел использовать ракетное топливо гидразин, но оно оказалось чрезмерно дорогим.
McVeigh had originally intended to use hydrazine rocket fuel, but it proved to be too expensive.
В 2013 году день Сэма был бы гораздо более сложным, напряженным и дорогим.
In 2013, Sam s day would have been far more difficult, stressful, and expensive.
Строительство Украины достойной членства в Европейском Союзе будет сложным, медленным и дорогим процессом.
Building a Ukraine worthy of EU membership will not be easy, cheap, or fast.
На ней был розовый пояс, который был настолько же безобразным, настолько же дорогим.
She wore a pink belt that was as ugly as it was expensive.
Даже простой проект гравийной дороги шириной 3 м с разъездами оказался слишком дорогим.
Even the modest design of a gravel road, with overtaking points, appeared too expensive.
Duesenberg модели J был самым быстрым и самым дорогим автомобилем на американском рынке.
It was also both the fastest and most expensive American automobile in the market.
Его доставляют из Америки, так что к моменту доставки, оно становится очень дорогим.
Of course it's shipped from America first, so by the time everything gets there, it's very expensive.
Дочь, хочу познакомить тебя с моим давним и дорогим другом миссис Флоренс Бёрнет.
Daughter, I'd like you to meet an old and dear friend of mine, Mrs. Florence Burnett.
Кроме того, при меньшей правительственной поддержке часто кредит на сельскохозяйственные нужды становиться недопустимо дорогим.
Moreover, with less government support, rural credit has often become prohibitively expensive.
Но поддержка Ахмадинежада оказалась дорогим решением для Хаменеи и для Исламской Республики в целом.
But supporting Ahmadinejad turned out to be a costly decision for Khamenei and for the Islamic Republic.
Ниже приводится таблица с городами с самым дешевым и самым дорогим Интернетом в стране
Below is the table of the cities with the cheapest and the most expensive Internet in the country
Использование свечей или масляных ламп для освещения текстильной фабрики было дорогим и экономически неоправданным.
Using candles or oil lamps to illuminate a textile factory was costly, and economically unsound.
В конечном итоге Blast оказался самым дорогим проектом, из когда либо разрабатываемых в Buell.
The Blast was ultimately the most expensive development project Buell undertook.
Это был довольно дорогим шутка для них, потому что стоило им тридцать два фунта.
It was a pretty expensive joke for them, for it cost them two and thirty pounds.
Страны мира должны решиться сделать уголь очень дорогим тогда эти работы получат толчок для развития.
The governments of the world are going to have to decide that coals need to be made expensive, and these will go ahead.