Перевод "достижениях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

GV Расскажите о своих недавних достижениях?
GV Can you share some of your successes thus far?
INF.7 (Доклад о достижениях вопросник)
Union and General Confederation of Agricultural Co operatives in the European Union)).
Тасис горд своим участием в этих достижениях.
Tads is proud to have participated in this achievement.
Часто ли журналисты пишут о научных достижениях Латинской Америки?
How much does the news media cover scientific advances in Latin America?
Я хотел бы остановиться на некоторых недавних достижениях Индии.
I would like to highlight some of the recent developments in India.
Я хотел бы остановиться на нескольких ключевых достижениях Конвенции.
I would like to highlight some of the key achievements of the Convention.
Знакомство с музеем завершается рассказом о достижениях медицины Латвии.
The exhibition is finalized with the floor that represents the Latvian developments and achievements in medicine.
Это жизненная история об их буднях и об их достижениях.
This a vital story in their daily lives, and their achievements.
Пользователи Twitter также выразили своё мнение о достижениях этой инновативной системы
On Twitter, users also expressed themselves about the accomplishments of this innovative system
Пусть наши обязательства на будущее будут основаны на результатах и достижениях.
Let our future commitment be result based and performance oriented.
Отмечалось также, что в докладе недостаточно говорится об уже имеющихся достижениях.
It was also noted that there was insufficient mention of achievements to date.
Сводная информация о таких достижениях и показателях приводится в таблице 23.1.
The overall framework of these accomplishments and indicators of achievement is shown in table 23.1.
Здесь я хочу напомнить о достижениях Ирака с начала истории человечества.
Here, I want to recall Iraq's achievements since the dawn of history.
d) перевод на арабский язык основных материалов о последних научных достижениях.
d. Translation into Arabic of fundamentals of science progress.
Прежде всего, это означает устранение неравенства доходов в образовательных возможностях и достижениях.
Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment.
Рекламный ролик посвящён торговой марке GMC, черпающей вдохновение в великих инженерных достижениях.
The commercial was about GMC taking inspiration from great engineering achievements.
Сводные данные об этих достижениях и показателях содержатся в таблице 20.1 ниже.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 20.1.
Доклад о первых достижениях был представлен на сорок шестой Всемирной ассамблее здравоохранения.
A report on first achievements was submitted to the forty sixth World Health Assembly.
Подумайте о технических достижениях в нашем мире, случившихся в последние несколько столетий.
Think of the technical advances on our world over just the last few centuries.
Усиливающееся положение Китая, конечно, в значительной степени базируется на его выдающихся экономических достижениях.
China s rising power is, of course, based heavily on its remarkable economic success. The ADB meeting took place in the Pudong District, Shanghai s most remarkable development site.
Усиливающееся положение Китая, конечно, в значительной степени базируется на его выдающихся экономических достижениях.
China s rising power is, of course, based heavily on its remarkable economic success.
Вот что он пишет о современном состоянии и достижениях Движения за открытые данные
He also wrote about the current state and challenges of the open data movement
Сводные данные об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приведены в таблице 11.1.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 11.1.
Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов с разбивкой по компонентам
Table 14.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component
Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов с разбивкой по компонентам
Table 21.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement by component
Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 8.1.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 8.1.
Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 33.1.
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 33.1.
Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов с разбивкой по компонентам
18.14 To enable ESCAP to ensure that its programme of work is fully aligned with the priorities of its membership and is also cost effective and efficient, a rigorous internal review of the existing and planned activities was undertaken.
Регулярно обеспечивайте все национальные рабочие группы информацией о деятельности и достижениях других групп.
16) See online toolbox at http www.emcdda.europa.eu publications joint ndo handbook
Следует помнить, что Иран заботится о своем имидже, как и о своих ядерных достижениях.
Iran, it must be remembered, cares as much about its image as it does about its nuclear achievements.
Исследования на животных сыграли важнейшую роль в практически всех крупных достижениях в области медицины.
In fact, animal studies have played a vital role in almost every major medical advance.
Сводная информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 14.1.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 14.1.
Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 28D.1.
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 28D.1.
Сводная информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 29.1.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 29.1.
Общая информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов содержится в таблице 25.1 ниже.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 25.1.
Сводная информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 5.1.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 5.1.
Общая информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов показана в таблице 18.1.
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 18.1.
Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 24.1 ниже.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown below in table 24.1.
Общая информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов показана в таблице 12.1.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 12.1.
452. Представитель остановилась на достижениях ее страны с 1987 года года представления первоначального доклада.
The representative focused on the achievements made by her country since 1987, the year of the presentation of the initial report.
ЕС был построен на конкретных достижениях, способности концептуально мыслить и находить инструменты для реализации концепций.
Today s EU was built on concrete achievements, combining vision and the instruments needed to implement it.
Общая информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов показана в таблице 27.1 ниже.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 27.1.
Общая информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов показана в таблице 9.1 ниже.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 9.1 below.
Сводная информация об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в общей таблице 28B.1.
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is summarized in table 28B.1.
Сводная информация об этих ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов приводится в таблице 28F.2.
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 28F.2.