Перевод "достоверно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достоверно - перевод :
ключевые слова : Authentic Reliably Believable Historically Plausible

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Достоверно ли Священное писание?
Are the scriptures reliable?
Достоверно неизвестно, как умер Том.
It's unclear how Tom died.
Достоверно судьба произведения не ясна.
It was unknown until 1913.
Во всяком случае, очень достоверно.
Well, it was original with me at the moment.
Мы пока ничего достоверно не знаем.
We don't know anything for sure yet.
Мы достоверно знаем то, что режим разделен.
What we do know with certainty is that the regime is divided.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют.
It's a well established fact of these animals that they actually bluff.
И (ведь) они не убивали его Иису , достоверно действительно ,
'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)
И (ведь) они не убивали его Иису , достоверно действительно ,
Certainly, they did not kill him.
НПО не всегда в состоянии достоверно проверить все утверждения.
NGOs were not always in a position to verify all allegations beyond a doubt.
Пока что это все, что может достоверно сообщить нам статистика.
For now, that is about all that statistics can safely tell us.
Достоверно неизвестно, когда именно началось строительство собора существует две теории.
History It is not known exactly when the construction of the Cathedral began, there being two theories.
Вместе с тем эти данные едва ли достоверно отражают нынешнюю ситуацию.
Nonetheless, it might not be a good representation of the current situation.
Иными словами, сочетание тела человека и лошади выглядит здесь вполне достоверно.
In other words, it is almost a believable union of a human and a horse's body.
Достоверно было известно только то, что он хорошо платил своим людям.
The only thing for certain was that he paid his people well.
Они созданы Бенвенуто Челлини единственный комплект, о котором это достоверно известно.
They were created by Benvenuto Cellini the only set he's ever known to have made.
ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень такпридет, как тать ночью.
For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень такпридет, как тать ночью.
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Достоверно неизвестно, есть ли какая связь между этими народами, или это простое совпадение.
It is not known if there had been any type of connection between the two peoples.
Достоверно установлено, что 243 эстонских цыгана были убиты в конце октября 1942 года.
On the first day a total of 900 people were murdered in this way.
Вам предлагают пари. Вы можете узнать будущее с помощью кристального шара. Узнать достоверно.
Somebody gives you a bet you will look at a crystal ball, and you will see the future the future will be accurate.
Он запустил цифровой новостной портал The Bush Chiсken, который обучает журналистов достоверно освещать события.
He launched a digital news outlet called the Bush Chicken, which trains journalists to report with accuracy.
О его родственных связях сведения крайне скупы и только двое его родственников установлены достоверно.
His family connections are obscure and only two relatives are known with certainty.
Свое первое достоверно известное убийство он совершил в возрасте 27 лет в 1974 году.
His earliest documented homicides were committed in 1974 when he was 27 years old.
Теперь не каждый gamified сайт может достоверно претензии для улучшения ткань Интернета для всех.
Now, not every gamified site can credibly claim to improve the fabric of the web for everyone.
Вы не являетесь уроженкой Тринидада как вам удалось передать дух и культуру этого места достоверно?
As a non Trinidadian, how were you able to capture the spirit and culture of the place authentically?
Есть сведения, что компонент В может быть двойной звездой, хотя это пока достоверно не определено.
There are indications that component B may itself be a double star, though this is uncertain.
Масса планеты достоверно определена, так как точно известен наклон орбиты, что характерно для транзитных планет.
The mass of this planet is exact since the inclination of the orbit is known, typical for transiting planets.
Достоверно известно только то, что они пришли из другой галактики, возможно, пожрав в ней всю биомассу.
The Tyranids are aliens from outside the galaxy who have come to devour all life, one planet at a time.
При этом уголовная ответственность наступает при условии, если виновный достоверно знал о несовершеннолетнем возрасте вовлекаемого лица.
In such cases, criminal liability arises if the guilty party was truly aware that the person that he or she involved in such activities was a minor.
С другой стороны, мы достоверно знаем что единственными предметами старины найденными на скале, были римские монеты.
On the other hand, we do know... the only antiquities found on the rock... were some Roman coins.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. Они не могут ударить, но делают вид, что могут.
It's a well established fact of these animals that they actually bluff. They can't actually strike, but they pretend to.
Это восприятие является продуктом романтизма и антиковедения XIX века, которые расценивают греческую цивилизацию как более достоверно творческую .
This perception is a product of Romanticism and the classical scholarship of the 19th century, which valued Greek civilization as more authentically creative.
Дата начала его епископата достоверно не известна, но скорее всего где то между 166 и 197 годами.
The date when he became the bishop of Byzantium is not known for certain, but is most likely somewhere between 166 and 197.
Если событие достоверно, тогда оно происходит всегда, и отсутствие его выпадения в этом случае не может произойти.
If an event is sure , then it will always happen, and no outcome not in this event can possibly occur.
Достоверно известно, что королева Таиланда лично председательствовала на недавних похоронах одного из протестантов, убитых в столкновении с полицией.
It is true that Thailand s queen herself recently presided over the funeral of a protestor killed in a clash with the police.
В химии трансурановые элементы получают постоянное название и обозначение лишь после того, как их синтез будет достоверно подтверждён.
In chemistry, a transuranic element receives a permanent name and symbol only after its synthesis has been confirmed.
Мало что известно достоверно о жизни Онуфрия, о его существовании стало известно только в начале 20 го века.
Life Little is known with certainty about Onufri's life and his existence only emerged in the early 20th century.
b) начиналось с того момента, когда преступление насильственного исчезновения прекращено и о судьбе исчезнувшего лица становится достоверно известно.
(b) Commences from the moment when the offence of enforced disappearance ceases and the fate of the disappeared person is established.
Следует также принимать во внимание несоответствие формы и содержания одностороннего акта, поскольку форма не всегда достоверно отражает содержание.
It should also take account of the disjunction between the form and the substance of a unilateral act, since the form did not always faithfully reflect the substance.
Но что нам достоверно известно об электромагнитных взаимодействиях, так это то, что противоположные заряды притягиваются друг к другу.
But the one thing that we know, when we talk about electro magnetic force, is that unlike charges attract each other.
Причина достоверно неизвестна либо машина загорелась из за утечки бензина, либо на ногу Паркер попала кислота из автомобильного аккумулятора.
Sources disagree on whether there was a gasoline fire or if Parker was doused with acid from the car's battery under the floorboards.
Предполагается (хотя это не установлено достоверно), что такие шпильки затем превращаются в короткие интерферирующие РНК под действием фермента Dicer.
The resulting transcript is a short hairpin RNA (shRNA), which can be processed into a functional siRNA by Dicer in its usual fashion..
Максимальная масса тела самок от 540 до 820 кг, в зависимости от источника информации (не все экземпляры достоверно измерены).
Body mass in the largest female specimens has been reported from , depending on the source (few large specimens are scientifically verified).
(М) Нам достоверно неизвестно, кто эти две фигуры (М) и воплощают ли они кого то конкретного (М) или нет.
We're not sure about the identity of the two figures nor are we even sure that they're meant to be specific figures.

 

Похожие Запросы : достоверно известно - действовать достоверно