Перевод "достоверности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ФУНКЦИИ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ДОСТОВЕРНОСТИ | Functionality Validation |
Этап 4 подтверждение достоверности | Stage 4 validation |
Такова природа несовершенной достоверности психиатрического диагноза. | The question, then, is not whethersome patients previously given a diagnosis do not seem to have it upon re interview, but ratherhow many. |
Такова природа несовершенной достоверности психиатрического диагноза. | Such is the nature of the imperfect reliability of psychiatric diagnosis. |
Проверки достоверности не требуют разрешения Javascript. | The validations do not require Javascript to be enabled. |
Организаторам обследования было бы интересно сопоставить восприятие подтверждения достоверности в режиме онлайн с подтверждением достоверности бумажного вопросника. | From a survey organization perspective, it would be interesting to compare perceptions of on line validation versus paper questionnaire follow up validation. |
Алгоритм первопроходца работает независимо от достоверности новости. | The first mover s algorithm worked, regardless of the story s veracity. |
Конечно же, это является доказательством достоверности доклада. | Of course, it is a contestation of the report's authenticity. |
Потом непременно вы увидите его оком достоверности! | Then you will see it with the eye of certainty. |
Потом непременно вы увидите его оком достоверности! | Again, indeed you will see it with certainty. |
Потом непременно вы увидите его оком достоверности! | Again, you shall surely see it with the eye of certainty |
Потом непременно вы увидите его оком достоверности! | Then ye shall surely beholdwith the surety of vision. |
Потом непременно вы увидите его оком достоверности! | And again, you shall see it with certainty of sight! |
Потом непременно вы увидите его оком достоверности! | again, you shall most certainly end up seeing it with absolute certainty. |
Потом непременно вы увидите его оком достоверности! | Aye, ye will behold it with sure vision. |
Помимо надежности информации существует проблема достоверности выборки. | Apart from the reliability of the information, there is a problem of the validity of the sample. |
Конечно, над повышением достоверности цифр необходимо еще поработать. | Clearly, more work is needed to improve the quality of the numbers. |
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... | And yet if you knew with positive knowledge |
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... | Yes certainly, if you had believed with certainty, you would not have craved for wealth. |
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... | No indeed did you know with the knowledge of certainty, |
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... | Lo! would that ye knew now with the surety of knowledge! |
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... | Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have occupied yourselves in worldly things) |
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... | If you knew with knowledge of certainty. |
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... | Nay, would that you knew with certainty of knowledge (what your attitude will lead to, you would never have acted the way you do). |
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... | Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge! |
Каков уровень достоверности того, на что вы смотрите? | What is the veracity level of what you're looking at? |
Для исторической достоверности вот моя фотография того года. | Here, just for historical authenticity, is a picture of me in that year. |
Микроскопическое исследование стандартная процедура ВОЗ достигло уроня достоверности 60 . | Microscopy, the standard WHO procedure, reaches from 40 to 60 percent reliability. |
Уделялось ли внимание коэффициенту согласия наблюдателей и достоверности результатов? | In the long run, a failure to build visibility and to demonstrate the added value of the NDO will automatically have a negative impact on its credibility. |
Необходим предварительный анализ такой информации и уверенность в ее достоверности. | There must be prior consideration of such information and conviction of its veracity. |
произведенные изменения, замечания и проверки достоверности выделяются на активном поле | Without having to consult the paper questionnaires, the subject matter expert can now process the survey data quickly and efficiently and can rely on automatic data editing support |
Такой подход является необходимым для обеспечения транспарентности и достоверности расследования. | This is vital for the transparency and credibility of the investigation. |
Если нет, как можно совместить необходимость научной достоверности с подотчетностью обществу? | If not, how can the needs of scientific credibility and public accountability be met? |
), расширение моделей, проверка их достоверности и расчеты, производимые с их помощью. | a Modelling includes preparation of input data for model runs (emission data, meteorological data, etc.), model development, model verification and model calculations. |
b) первоначальное рассмотрение информации договорный орган рассматривает вопрос о достоверности информации. | (b) Initial consideration of information The treaty body considers whether the information is reliable. |
В случае бумажных вопросников отсутствует возможность подтверждения достоверности в реальном времени. | There is no real time validation for paper questionnaires. |
по мнению респондентов, подтверждение достоверности должно являться обязательным компонентом структуры вопросника | Respondents were aware of burden associated with the task of completing these questionnaires but some believed that online completion would be quicker and less burdensome. |
Это заявление было признано в качестве доказательства после засвидетельствования его достоверности. | The statement was admitted in evidence after a voir dire. |
Так вы прилагаете усилия к тому, чтобы удостовериться в достоверности документов. | So you make an effort to ensure the documents are legitimate, but you actually almost never know who the identity of the source is? |
Получаем ли мы боговдохновения или нет спросите людей, обладающих знанием достоверности. | If we get inspirations or not ask the people who have knowledge of certainty. |
Финансовые рынки уязвимы для манипуляций, поскольку они не занимаются оценкой достоверности информации. | Financial markets are vulnerable to manipulation, because they are not in the business of evaluating the truth. |
Потом непременно (и обязательно) вы увидите его Ад оком достоверности своими глазами ! | Again, indeed you will see it with certainty. |
Потом непременно (и обязательно) вы увидите его Ад оком достоверности своими глазами ! | Again, you shall surely see it with the eye of certainty |
Потом непременно (и обязательно) вы увидите его Ад оком достоверности своими глазами ! | Then ye shall surely beholdwith the surety of vision. |
Потом непременно (и обязательно) вы увидите его Ад оком достоверности своими глазами ! | And again, you shall see it with certainty of sight! |