Перевод "доступности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Речь не о доступности, а о небывалой доступности. | You are not talking about affordability, you are talking about extreme affordability. |
Проверка доступности приложения | Validates application accessibility |
Обеспечение доступности информации. | Putting information within reach. |
Предупреждение о доступности | Accessibility warning |
Установить статус доступности | Set Availability |
Изучение доступности приложений Accerciser | Accerciser Accessibility Explorer |
Теперь что касается доступности. | Then we looked at the question of the affordability. |
Проблемы доступности данных Глобальное управление | Data access issues Global Office |
Я упоминал также о доступности. | And then I've mentioned the availability. |
Инновационный подход, создающий продукты небывалой доступности | R.A. Mashelkar Breakthrough designs for ultra low cost products |
Тестирование основ графического интерфейса доступности приложения | Tests fundamental GUI application accessibility |
Повышение доступности и расширение ассортимента жилья | Improving housing affordability and choice |
ИТЕРАТИВНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ УДОБСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ДОСТУПНОСТИ | Internet respondents need an online form to be both usable and accessible, no matter what their abilities or disabilities. |
Полоса доступности источников будет выделяться цветом. | Draw a fancier looking shaded availability display bar. |
Дело в предложении, наличии и доступности. | It's about supply and availability. |
Итак, необходимо разработать стратегию оптимальной доступности. | So, we need to devise a strategy called Strategic Access . |
В большей мере дело касается доступности кредитов. | More relevant is the availability of loans. |
Помимо всего прочего, благодаря его прекрасной доступности. | Among other things, for its great accessibility. |
Дело не в нехватке, а в доступности. | It's not about being scarce, it's about accessibility. |
прозрачность схемы ценообразования, которая систематически решает проблему доступности | amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 amp 160 Transparent pricing schemes that systematically address the challenge of affordability |
Обеспечение доступности информационно коммуникационных технологий для всей молодежи | Making information and communications technology available to all youth |
Школа расположена в шаговой доступности от моего дома. | The school is within walking distance of my house. |
Биткойны успешны благодаря конфиденциальности, анонимности, быстpодействию и доступности. | And the reason that it's proved very successful is it's private, it's anonymous, it's fast, and it's cheap. |
В конце концов, существует также вопрос о доступности. | And then there's finally there's the affordability question. |
Продукция Edimax Technology это хорошее сочетание качества, надежности, доступности. | Edimax Technology Co., Ltd. is a Taiwanese manufacturer of data networking products. |
Важно акцентировать внимание на доступности и качестве предоставляемых услуг. | A focus on affordability and quality of the services rendered is essential. |
Каковы последствия для спасения жизней и доступности донорских органов? | What are the implications to saving lives and having organs available? |
Итак, давайте поговорим о доступности медицинской помощи в США. | So, let's talk about access to health care in the United States. |
RTM предшествует общей доступности (GA), когда продукт выпущен для общественности. | RTM precedes general availability (GA), when the product is released to the public. |
И это способствует росту отрасли за счет обеспечения доступности сырья. | And it helps the growth of an industry by ensuring the availability of raw materials. |
Таким образом, она способствует большей доступности информации и ускорению судопроизводства. | It thus has the potential to increase the accessibility of information while expediting proceedings. |
Меры по повышению доступности материального окружения в Организации Объединенных Наций | Actions to improve accessibility at the United Nations |
Снижение доступности транспорта для тех, у кого нет частного автотранспорта | Reduced accessibility for those without access to private motorised transport |
Структурные барьеры не являются единственной проблемой доступности лечения в системе здравоохранения. | Structural barriers do not represent the only problems of access to treatment in the health care system. |
Важными элементами являются рационализация, гармонизация законодательства и обеспечение его большей доступности. | Important elements are streamlining, attunement and making legislation more accessible. |
Стандарты доступности (A CN.9 WG.I WP.38, пункты 30 32) | Accessibility standards (A CN.9 WG.I WP.38, paras. |
В. Исследования по вопросам энергетической эффективности и доступности в жилом секторе | Energy Efficiency and Residential Affordability Study |
iii) изменения в том, что касается доступности технической или финансовой помощи | (iii) Cchanges in the availability of technical or financial assistance |
Таблица 7 Тип услуг и степень их доступности в масштабе страны | Table 7 Type of Service and the Degree of Availability Nation wide |
Повышение доступности продуктов и услуг в режиме онлайн имеет различные последствия. | The increasing availability of products and services online has diverse effects. |
Потом он пояснил важность доступности технологий безопасности для всех, даже плохих парней | He later explained the importance of security technologies being available for all, even for the bad guys |
В восьмой цели ЦРТД предусмотрены конкретные показатели развития и доступности инфраструктуры ИКТ. | Goal 8 of the MDG includes specific indicators regarding ICTs infrastructure and connectivity. |
Всемирный банк разрабатывает стандарты доступности для деятельности по восстановлению инфраструктуры после цунами. | The World Bank is developing standards of accessibility for post tsunami infrastructure rehabilitation. |
d) наличия информации и баз данных о химических веществах и их доступности | Measures should be developed to prevent the effects of chemicals on health of children, pregnant women, fertile populations, the elderly, the poor and other affected groups. |
результатов выявление потребностей (спроса) и доступности существующих (предложение) в приоритетных областях | identification of needs (demand) and availability of existing outputs in priority areas (supply) |