Перевод "драму" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я смотрел американскую драму. | I watched an American drama. |
Сильный человек в драму. | A Strong Man into a drama. |
Да, Фрэнки опять закатывает драму. | It's Frankie being dramatic again. |
Я создал пьесу нет, скорее, драму. | I've written a play, myself. Or rather a drama. |
Ты хотел драму, ты получил ее. | You wanted drama, you got it. |
Здесь мы видим память, преобразованную в драму. | Here we have memory converted to drama. |
Не устраивай драму, Гарри, ты не умрешь. | You never notice them. |
драму, трагедию, любовь и поэзию просто все. | More big wordd! Big wordd! I'm through being indulted ad if I were dome tramp! |
Я пошел в театр, чтобы посмотреть современную драму. | I went to the theater to see a modern drama. |
Я пошла в театр, чтобы посмотреть современную драму. | I went to the theater to see a modern drama. |
И я не решила, что именно биопсихологию или драму. | And or I hadn't made up my mind exactly biopsychology or drama. |
Схватка Израиля с Палестиной представляет непреодолимую драму, особенно для Запада. | Israel s clash with Palestine represents a particularly compelling drama for the West. |
Фильм сочетает в себе биографию, мифологию, приключения, историю и драму. | The film combined myth, biography, adventure, history and docudrama. |
Он включает в себя первый музыкальный диск и вторую CD драму. | It contains two discs, with the second disc being a Drama CD. |
За драму Любовь удостоен наград Оскар и BAFTA за лучший иноязычный фильм. | Consider the pigeon just a pigeon...There are lots of pigeons in Paris. |
В 1975 году окончила школу Patrick Henry High School , где изучала драму. | She graduated in 1975, from Patrick Henry High School where she studied drama. |
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму им не хватает терпения. | Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama they lack patience. |
Окончил Interlochen академию художеств, изучал драму в школе искусств Винстон Салеме, штат Северная Каролина. | He left home at the age of 15 and attended Interlochen Arts Academy and the North Carolina School of the Arts. |
В начале 1970 х он преподавал драму в Колледже Долины Антилопы в Ланкастере, штат Калифорния. | During the 1970s, Sam taught drama at Antelope Valley College in Lancaster, California. |
Он изучал драму на факультете искусств в Бристольском университете в период между 1993 и 1995 годами. | He went on to study drama in the Faculty of Arts at the University of Bristol between 1993 and 1995. |
Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам серьезную социальную драму, доказывающую, что порок всегда наказывается. | Ladies and gentlemen, we are proud to present a serious social drama proving that vice is always punished. |
Обе компании вели прямые эфиры во время протестов, показывая всю происходящую драму, которую только могли запечатлеть камеры. | Both outlets ran live broadcasts throughout the protest, showing all the drama that the cameras could capture. |
В 1997 году Алия окончила школу Detroit School of Arts, где изучала драму, со средним баллом 4.0. | Aaliyah attended the Detroit High School for the Fine and Performing Arts, where she majored in drama and graduated in 1997. |
Но быстро сменил и университет, и специальность, поступив в Queen Margaret College в Эдинбурге, стал изучать драму. | Planning to study engineering, he attended the University of Edinburgh, but dropped out and instead enrolled at Queen Margaret College in Edinburgh to study drama. |
В 2008 году Фанни Ардан дебютировала в качестве режиссёра, сняв семейную драму Прах и кровь (Cendres et Sang). | In 2009, she became a director and screenwriter, with Cendres et sang ( Ashes and Blood ). |
В 2008 году Линч изучала спекулятивную фантастику и драму в школе Centre for the Talented Youth of Ireland . | In 2008, Lynch studied speculative fiction and drama at the Centre for the Talented Youth of Ireland, a summer school for gifted teens, in Glasnevin. |
Перелом произошёл в 1969 году, когда драматург Кермит Хантер поставил драму Пешком к закату ( Walk Toward the Sunset ). | This shift in meaning was probably due to the popularity of Walk Toward the Sunset , a drama written by playwright Kermit Hunter and produced outdoors. |
Я возвращусь, когда деревья начнут терять листву однако если я напишу новую драму, то сразу же вам сообщу. | Very kind. I'll return when the autumn leaves fall. If I come up with any idea in the meantime, |
В XIX веке Бьёрнстьерне Мартинус Бьёрнсон написал историческую сагу драму, основанную на жизни короля Сигурда I Сигурд Крестоносец (Sigurd Jorsalafar). | In the 19th century, Bjørnstjerne Bjørnson wrote an historical drama based on the life of the king, with incidental music composed by Edvard Grieg. |
Она становится поклонницей и другом Сунао после того как увидела драму с её исполнением во время спектакля Ромео и Джульетта. | She immediately becomes a fan of Sunao later that day after witnessing a drama performance by her of a scene from the play Romeo and Juliet. |
Из других премьер грядущей недели стоит выделить мюзикл мелодраму Звезда родилась , лауреата Венецианского кинофестиваля от Брэдли Купера, и криминальную драму Ваша ненависть . | Of the other premieres of the coming week, the musical drama A Star Is Born deserves special mention. This movie by Bradley Cooper won at the Venice Film Festival. And also the crime drama The Hate U Give. |
В 1883 году Бьёрнсон выпустил социальную драму Перчатка (En hanske) , но не смог никого убедить её поставить, кроме как в изменённом виде. | Bjørnson produced a social drama, En Handske (A Gauntlet), in 1883, but was unable to persuade any manager to stage it except in a modified form. |
Затем она изучала драму в Школе драмы при Мичиганском университете, а после её окончания два года работала в летних театрах в Мичигане. | She then studied drama in graduate school at the University of Michigan School of Drama, and worked as an actress with a summer stock company in Michigan for two seasons. |
И мы собираемся сегодня услышать от учредителя, как они подали заявку на участие, драму, зрелище ... зрелище, и как они на самом деле победили. | And we're going to hear today from the founder how they apply to the event, the drama, the pageantryů pageantry, and how they actually won. |
Мы посчитали, что фильмы, чьи истории вбирают в себя драму, музыку, литературу и человеческий опыт, заинтересуют и вдохновят молодых людей, участвующих в FILMCLUB. | We guessed that film, whose stories are a meeting place of drama, music, literature and human experience, would engage and inspire the young people participating in FlLMCLUB. |
Сегодня мы представили вам драму основанную на одном из самых ярких рассказов Аделы Роджерс Сент Джонс С надеждой, что когданибудь, гденибудь это комунибудь поможет | Tonight we have brought you a drama... based on one of Adela Rogers St. John's most powerful stories... with the hope that somewhere, somehow, it will help someone. |
В 2009 BBC One запустило проект Garrow s Law , 4 серийную драму, в которой рассказывается о деятельности Гарроу в Олд Бейли второй сезон вышел в конце 2010 года. | In 2009, BBC One broadcast Garrow's Law , a four part fictionalised drama of Garrow's beginnings at the Old Bailey a second series aired in late 2010. |
Пуристы, возможно, думают, что вымысел рассеивает поиски настоящего понимания, что фильм недостаточно продуман, чтобы рассказать сложную и подробную историю, или что создатели фильмов правде всегда предпочитают драму. | Purists may feel that fiction dissipates the quest of real human understanding, that film is too crude to tell a complex and detailed history, or that filmmakers always serve drama over truth. |
Однако урок 1931 г. является политическим или экономическим только частично. Кризис 1931 года был таким глубоким и разрушительным, потому что представлял собой финансовую драму, разыгранную на геополитической сцене. | But the lesson of 1931 is only in part financial or economic. The 1931 crisis was so big and so destructive because it was a financial drama that played out on a geo political stage. |
Как и хороший театр, терроризм всегда разыгрывает некую моральную драму, и, чтобы вселить ужас в сознание людей, террорист должен действовать открыто, не испытывая при этом чувства вины или стыда. | Like good theater, terrorism always acts out some moral drama, and to strike terror in the public mind, terrorists must act in public, without guilt or remorse. |
Недавно Анджелина Джоли отмечала,что больше переживает о том, как ее режиссерский дебют, военную драму В краю крови и меда , примут в Боснии и Сербии, а не в США . | Not so long ago Angelina Jolie was more concerned about the reception of her directorial debut movie, 'In the Land of Blood and Honey', in Bosnia and Serbia than in the United States. |
Некоторые города воплощают в себе драму истории твоей жизни, они творят твою судьбу даже до начала истории, превращая мирный дом твоего детства и отрочества в место твоего кровавого заклания. | Some cities embody the drama that is your life story, they write your fate even before history begins, turning the peaceful home of your childhood and adolescence into the bloody address of your sacrifice. |
Тот уровень, на котором, вроде бы, я могу с этим справиться, потому что я не хочу приглашать весь мир в нашу драму, и я не хотела неуважения к нашей дружбы, что ли. | Me too. SARAH There's a level on which, like, |
Эта комедия, созданная Брайаном Гейтвудом и Алессандро Танакой с режиссером Ризом Томасом изображает телефильм румынскую полицейскую драму 80 х годов о двух полицейских в Бухаресте, борющихся за правду, атеизм и марксистско ленинский путь. | The comedy, created by Brian Gatewood and Alessandro Tanaka, with Rhys Thomas directing, purports to be found TV a Romanian 1980s buddy cop drama about two Bucharest officers fighting for truth, atheism and the Marxist Leninist way. |
Мужу удалось разыграть драму и после её смерти он возил тело жены рядом с собой во время путешествия по Франции, пока, наконец, не позволил ей упокоиться рядом с могилой её дяди, кардинала Мазарини. | Her husband managed to continue the drama after her death he carted her body around with him on his travels in France, before finally allowing it to be interred by the tomb of her uncle, Cardinal Mazarin. |