Перевод "древности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вечера в древности. | They divorced in 1980. |
Прикоснуться к тайнам древности | Touch the mysteries of antiquity |
Миф и литература древности. | It is not called that, however. |
В древности называлась Силар (). | In ancient times it was known as Silarus. |
В древности называлась Tanager . | In ancient times it was known as Tanager . |
Точные науки в древности. | by Uta C. Merzbach. |
Нас не интересуют древности. | HENDERSON He was in the Guards, wasn't he, General Forbes? |
Город в древности назывался Кеш. | In 710 city was conqured by Arabs. |
Парос основан в глубокой древности. | There is a statue of her in the village. |
В древности считалось, что Земля плоская. | It used to be thought that the earth was flat. |
Этот обычай восходит к глубокой древности. | This custom dates from ancient times. |
В древности река носила несколько названий. | the Gozan River is the River Balkh, i.e. |
В древности тис считался древом смерти. | In some locations, e.g. |
древности, описанные в Законе о древностях. | If the cultural goods you want to export are covered by the EU regulations and or the Italian Code, you will need an export licence. |
В древности Мегиддо был важным городом государством. | In ancient times Megiddo was an important city state. |
В древности Аксисар был важным центром торговли. | Features In ancient times, Thyateira was an important center of activity. |
Многие мыслители древности, такие как Пифагор, Кеплер, | Many of history's monumental thinkers such as Pythagoras, Keppler, |
Иосиф Флавий закончил Древности иудейские (или в 94). | Josephus completes his Jewish Antiquities (or in 94). |
С древности в Японии существовало большое количество диалектов. | Dialects Dozens of dialects are spoken in Japan. |
Однако, как астеризм Южный Крест в древности выделялся. | It is the dimmest of the Southern Cross stars. |
Галлюциногенные способности дурмана были замечены ещё в древности. | In little measures it was used in Ayurveda as a medicine from the ancient times. |
В древности ареал кабана был значительно шире современного. | In Russia they were extirpated in wide areas in the 1930s. |
В древности этот регион являлся частью Колхидского царства. | In ancient times, the region was a part of the Kingdom of Colchis. |
Шер ( в древности Carus) река в центре Франции. | The Cher () is a river in central France, left tributary to the river Loire. |
Кроме того, большинство из святых мест считаются памятниками древности и поэтому защищаются аналогичными положениями Закона о памятниках древности 5738 1978 года. | Furthermore, most of the holy places are also considered as antiquities sites, and are thus protected by similar provisions in the Antiquities Law, 5738 1978. In H.C.J. |
Ещё одна страница в Facebook, где продаются сирийские древности. | Another page on Facebook to sell Syrian antiques. |
Собрались на рынок, чтобы купить или продать древности антиквариат? | In the market to buy or sell Syria'n antiquities antiques? |
В древности в Средней Азии существовали довольно крупные государства. | Today it is the independent state of Turkmenistan in Central Asia. |
Однако, почти все памятники древности Цфата были разрушены землетрясениями. | However, virtually all the antiquities of Safed were destroyed by earthquakes. |
Химачал Прадеш в древности назывался Дев Бхуми (Местопребывание Богов). | The hill stations of the state are among the most visited places in country. |
Порт, имевший большое значение в древности, действует и сейчас. | The afternoon courses are B.C.A., M.Sc. |
И не бояться призраков, которые с глубокой древности ходили, | Nor fear the ghosts who from the dim past walked, |
Персидская педерастия и её истоки подвергались обсуждению даже в древности. | Persian pederasty and its origins was debated even in ancient times. |
Объявление войны уже в древности признаётся актом, требуемым общенародной моралью. | A declaration of war is a formal act by which one nation goes to war against another. |
Мы видим это намного четче, чем кто либо в древности. | We're seeing it very differently than anyone in antiquity would have seen it. |
Им интересен местный колорит, им интересны древности, в частности шелковый путь. | They are interested in the local , antiquities, and the Silk Road. |
В древности футбол был популярен и в Греции, и в Риме. | In olden times, football was popular in both Greece and Rome. |
Спортивные игры, в которых мячом играли палками, возникли ещё в древности. | Bando, a game played in Wales in ancient times, is similar to bandy. |
По всей вероятности, в древности лакцы жили в небольшом поселении Лак. | In all probability, in ancient times Laks lived in the small village of Lak. |
Мизия (, ) в древности область в Малой Азии, на территории современной Турции. | Mysia ( or , ) was a region in the northwest of ancient Asia Minor or Anatolia (part of modern Turkey). |
Клинопись, изобретённая шумерами, в древности использовалась во многих языках на Ближнем Востоке. | The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. |
Практика мужского обрезания возникла в древности и параллельно развивалась в различных культурах. | The practice of male circumcision is ancient and developed in parallel amongst different cultures. |
(77 2) Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности. | I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old, |
(77 2) Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности. | I will open my mouth in a parable I will utter dark sayings of old |
Также цивилизации по крайней мере, в древности возникали в основном у рек. | And at least in the early days, they were almost always associated with rivers. |
Похожие Запросы : в древности - возраст древности