Перевод "дремлет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он дремлет. | He's taking a nap. |
Котёнок дремлет. | The kitten is taking a nap. |
Том дремлет. | Tom is having a nap. |
Том дремлет. | Tom is dozing. |
Том дремлет. | Tom is taking a nap. |
Мэри дремлет на диване. | Mary is napping on the sofa. |
Том дремлет на диване. | Tom is taking a nap on the sofa. |
Том дремлет на диване. | Tom is taking a nap on the couch. |
(М) А тут он дремлет. | Here he's dozing. Yes. |
В каждом из нас дремлет сверхчеловек. | In each of us there lies a dormant superhuman. |
Мы ведь все понимаем, что Запад не дремлет. | We understand that the West does not sleep. |
(120 4) не дремлет и не спит хранящий Израиля. | Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. |
(120 4) не дремлет и не спит хранящий Израиля. | Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. |
При таких делах нам самим бесполезно оставаться на этом судне полиция не дремлет. | Under these conditions it is not necessary that we stay there ourselves, the police might think. |
А Америка все еще дремлет, беспокоясь о своем весе и слоняясь по торговым рядам. | And America is still napping, worrying about its weight, and hanging out at the mall. |
И из любостяжания будут уловлять васльстивыми словами суд им давно готов, и погибель их не дремлет. | In covetousness they will exploit you with deceptive words whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber. |
И из любостяжания будут уловлять васльстивыми словами суд им давно готов, и погибель их не дремлет. | And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not. |
Международный уголовный суд не дремлет и работает, и 107 государств, включая Мексику, ратифицировали договор, учреждая суд и присоединяясь к его юрисдикции. | The International Criminal Court is up and running, and 107 states, including Mexico, have ratified the treaty establishing the court and acceded to its jurisdiction. |
В эти маленьких японках дремлет такой же вулканический темперамент, как и в мужчинах этой вулканической страны, и однажды... либо вулкан извергается, либо... | In these small Japanese women lies dormant the same... volcanic temper as in the men of this volcanic country, and once... either the volcano eruptes, or... |
Похожие Запросы : мощность дремлет