Перевод "дрожишь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Shaking Trembling Shivering Tremble Leaf

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дрожишь.
Yes, you're trembling.
Ты дрожишь.
You're shivering.
Ты дрожишь? ..
Are you cold?
Ты дрожишь.
You're trembling!
Ты дрожишь.
Why, you're shaking.
Ты дрожишь. Замерз?
You're shivering. Are you cold?
Ты чего дрожишь?
Why are you shaking?
Ты что дрожишь?
What are you trembling?
Грация, ты дрожишь.
Grazia, you're trembling.
Да ты дрожишь!
You're shaking.
Ты дрожишь, Джон.
You're shivering, John.
Ты дрожишь. Почему?
You're trembling.
Ты вся дрожишь.
You are cold.
Ты дрожишь. Тебе холодно?
You're shivering. Are you cold?
Ты дрожишь как лист.
You're shaking like a leaf.
Ты дрожишь как военнопленный.
You're shaking like a hophead.
Гефсиба, да ты дрожишь!
Hepzibah, you're trembling.
То, как ты дрожишь!
Don't upset me!
Ты вся дрожишь,Катрин...
How you're trembling, Catherine...
Ты дрожишь от страха.
You tremble with fear.
О, моя дорогая, ты дрожишь.
OH, MY DEAR, YOU'RE TREMBLING.
Отчего дрожишь так, лада моя?
Why do you tremble so, my love?
Ты дрожишь, как всегда я...нет
I'm not.
Я не боюсь, как ты, вся дрожишь.
Go ahead. I'm not afraid, like you.
Если я лгу, почему же ты так дрожишь?
If I lie, why are you trembling like that?
А я не боюсь! Согреюсь, вот и станет тепло! А ты, что дрожишь?
I have something to warm a monk up!
Просто покажись, Гленон, даже если тебе страшно, просто сделай правильный шаг, даже если ты дрожишь .
Just show up, Glennon, even if you're scared, just do the next right thing, even when you're shaking.
Ты ничего не боишься в мире, но ты так боишься ошибок, ты дрожишь. ты идиот, который готов лишиться всех ребер, чем видеть хоть один поврежденный палец на его девушке.
You don't fear anything in the world, but you're so scared of bugs, you shake. You the idiot who would rather his ribs all bust apart than see one finger on his woman hurt.