Перевод "дружеский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это дружеский визит. | This is a friendly visit. |
Всего лишь дружеский визит. | Just a friendly visit to the nick. |
Это только дружеский совет. | IT'S JUST A PIECE OF ADVICE FOR WHAT IT'S WORTH. |
Он дал мне дружеский совет. | He gave me a piece of friendly advice. |
Разве это не дружеский визит? | Wasn't this a friendly visit? |
Я знала, что дружеский подход... | I felt that a sympathetic approach |
Могу я дать вам дружеский совет? | Can I give you some friendly advice? |
Давайте переведем разговор на дружеский лад. | Let's keep our discussion on a friendly basis. |
Можно я дам тебе один дружеский совет? | Can I give you a little friendly advice? |
Можно мне дать вам один дружеский совет? | Can I give you a little friendly advice? |
Франсуа, я хочу дать тебе дружеский совет. | I'd like to give you some friendly advice. |
Итак, мой совет, дружеский совет, остановитесь. Стоп, остановитесь, стойте! Завершите викторину! | So, my advice, friendly advice, stop, stop, stop, stop, and complete the quiz if you want the full experience of this course. |
Мы контактировали с делегацией Германии, и у нас состоялся весьма дружеский обмен мнениями. | We have been in contact with the delegation of Germany and have had a very friendly exchange of views. |
Поберегите свою психиатрию для новой работы! Я не использую психиатрию. Позвольте дать вам дружеский совет. | I'm not using psychiatry, Miss Kelly. |
Это объясняет почему учредители МПМ вступая в переговоры с экипажами, не состоящими в профсоюзах, получают дружеский прием. | This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome. |
Эти встречи носили дружеский характер, как и подобает странам, которые не находятся в состоянии конфликта территориального или экономического. | Those meetings have been friendly, as is only fitting for countries that are not in conflict either territorially, or economically. |
Во первых, это проблема столкновения цивилизаций как провести границу разделяющую конфликт между Ираком и ООН и необходимостью поддерживать дружеский диалог между мировыми религиями? | One, of course, concerns the supposed clash of civilisations how do we keep a focused and limited conflict between the UN and Iraq distinct from the need to maintain a relationship of dialogue between world religions? |
Похожие Запросы : дружеский привет - дружеский запрос - дружеский произносимого - дружеский звонок - дружеский визит - конфиденциальность дружеский - дружеский запрос - дружеский стеб - дружеский жест - дружеский совет - дружеский пригласил - дружеский спросить