Перевод "дружеский" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дружеский - перевод : дружеский - перевод : дружеский - перевод :
ключевые слова : Friendly Gesture Social Offer Piece

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это дружеский визит.
This is a friendly visit.
Всего лишь дружеский визит.
Just a friendly visit to the nick.
Это только дружеский совет.
IT'S JUST A PIECE OF ADVICE FOR WHAT IT'S WORTH.
Он дал мне дружеский совет.
He gave me a piece of friendly advice.
Разве это не дружеский визит?
Wasn't this a friendly visit?
Я знала, что дружеский подход...
I felt that a sympathetic approach
Могу я дать вам дружеский совет?
Can I give you some friendly advice?
Давайте переведем разговор на дружеский лад.
Let's keep our discussion on a friendly basis.
Можно я дам тебе один дружеский совет?
Can I give you a little friendly advice?
Можно мне дать вам один дружеский совет?
Can I give you a little friendly advice?
Франсуа, я хочу дать тебе дружеский совет.
I'd like to give you some friendly advice.
Итак, мой совет, дружеский совет, остановитесь. Стоп, остановитесь, стойте! Завершите викторину!
So, my advice, friendly advice, stop, stop, stop, stop, and complete the quiz if you want the full experience of this course.
Мы контактировали с делегацией Германии, и у нас состоялся весьма дружеский обмен мнениями.
We have been in contact with the delegation of Germany and have had a very friendly exchange of views.
Поберегите свою психиатрию для новой работы! Я не использую психиатрию. Позвольте дать вам дружеский совет.
I'm not using psychiatry, Miss Kelly.
Это объясняет почему учредители МПМ вступая в переговоры с экипажами, не состоящими в профсоюзах, получают дружеский прием.
This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome.
Эти встречи носили дружеский характер, как и подобает странам, которые не находятся в состоянии конфликта  территориального или экономического.
Those meetings have been friendly, as is only fitting for countries that are not in conflict either territorially, or economically.
Во первых, это проблема столкновения цивилизаций как провести границу разделяющую конфликт между Ираком и ООН и необходимостью поддерживать дружеский диалог между мировыми религиями?
One, of course, concerns the supposed clash of civilisations how do we keep a focused and limited conflict between the UN and Iraq distinct from the need to maintain a relationship of dialogue between world religions?

 

Похожие Запросы : дружеский привет - дружеский запрос - дружеский произносимого - дружеский звонок - дружеский визит - конфиденциальность дружеский - дружеский запрос - дружеский стеб - дружеский жест - дружеский совет - дружеский пригласил - дружеский спросить