Перевод "дружок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дружок - перевод : дружок - перевод :
ключевые слова : Buddy Fella Mate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дружок, дружок, дружок.
Bel Ami, Bel Ami... Bel Ami... yep!
Дружок, Дружок!
Little Friend, Little Friend!
Вставай, дружок!
Arise, my friend!
Привет, дружок!
Hello, little friend.
Спасибо, дружок.
Thank you.
Естественно, дружок.
Naturally, my boy.
Привет, дружок.
Pay the taxi.
Привет, дружок.
Hi, friend.
Стоять, дружок!
Stop there, old chap!
Ваш дружок нелегал ?
Is something wrong?
До свидания, дружок!
Goodbye, my friend!
Классная завивка, дружок.
Nice permanent, son.
Ну, погоди, дружок!
Now wait, pal...
Мой дружок Ворк?
My friend Bork?
Иди сюда, дружок!
Set one up for my pal too. Sit down.
Готовы? Да, дружок.
Yeah, pal.
Мне больно, дружок.
That hurts, boyfriend.
А твой дружок?
But your friend...
У меня есть дружок!
I have a friend!
А кто твой дружок?
And who is you friend?
Таков твой дружок Режис.
Régis doesn't ring true.
Дружок, пойдем со мной.
Hey, son. Come outside a minute.
Где ваш дружок, Уайти?
Where's your pal, Whitey?
У тебя есть дружок?
Do you have a beau?
Не перегни палку, дружок.
Not too much.
Прощайте, мой дружок, отвечала графиня.
'Good bye, dear!' answered the Countess.
Уезжае Мой милый дружок! Уезжаеш
You're leaving?
А ты не ревнуй, дружок.
Now, don't be jealous, pal.
Идите со мной, мой дружок.
Come along, my good man.
Твой любезный дружок грязное животное.
So that's your fine friend, is it? The dirty, filthy brute!
Ты свое лицо видел, дружок?
Have you seen your face, my friend?
Не на сей раз, дружок.
Not this time, friend.
А ты, дружок, почистька рыбу.
And you, my boy... Go clean the fish.
Что, что, а то, дружок!
No so! I'm not in the mood.
Слушай странный у тебя дружок.
Your friend looks like a loser.
Этот дружок , он пытается притянуться сюда.
This guy, he's going to pull up right here.
Ну что, дружок, повиси до утра!
Cat Well, my friend, hung up in the morning!
говорю я ему. Не унывайте, дружок .
' quoth I 'what, man! be o' good cheer.'
Месяц, месяц, мой дружок, Позолоченный рожок!
Moon, O Moon, my friend! he said, Gold of horn and round of head,
Одумайся, дружок, она ведь совсем ребенок!
A serpent! Help!
Джерри Маллиган, мой дружок, привел меня.
Jerry Mulligan, a buddy of mine, made me come.
Вот несколько советов для тебя, дружок.
Here's some advice for you, friend.
Ну и грубиян же твой дружок.
What a brute your friend is.
Сейчас, мой дружок. Это его сын?
But is that his son?
У меня теперь есть настоящий дружок! Знаете?
I have a real friend now, you know...