Перевод "дуговые удары" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дуговые удары - перевод : удары - перевод : дуговые - перевод :
ключевые слова : Punches Blows Strikes Hits Shots

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

удары
Why do you fight! Ok, get on with it, But don't get carried away!
удары
Both! Thirteen damnations!
Введенные удары
Original taps
Удары продолжались.
The hitting continued.
Одиночные удары.
Single stroke rolls.
Энергетические удары
Energy impacts
Медленные удары... Name
Hit slowly...
Там она удары!
There she blows!
Удары не помогут.
Hitting won't help.
В нём используются удары открытой ладонью и ступнями ног, удары кулаками запрещены.
It uses open hands and the feet, where as the use of clenched fists is not permitted.
Дальнейшие удары обрушились недавно.
The latest hits have just happened.
Удары метеоритов реальная угроза.
Meteor strikes are a real threat.
Osteoporosis, удары, почечные камни,
Osteoporosis, strokes, kidney stones,
Гемара пишет, что удары.
Gemara writes that blows.
Бомбовые удары по Дюссельдорфу.
Bomb hits on Düsseldorf.
Нет... слишком размеренные удары.
No... too regular.
Удары шовинизма и статистика эпидемии
Sexist punches and the epidemic's statistics
Она наносит самые длинные удары.
She has the longest reach.
Оба не реализовали свои удары.
Both missed their penalties.
ПЫХТЕНИЕ ЛОДОЧНОГО МОТОРА, УДАРЫ МОЛОТКОВ
BOAT ENGlNE CHUGGlNG, HAMMERS STRlKING
Профессиональное обучение может смягчить эти удары.
Vocational training can soften these blows.
Сегодня террористы наносят удары по Турции.
Now the terrorists strike at Turkey.
Центр наблюдал множественные удары и толчки.
The center was monitoring multiple rumblings and tremors.
Даже лучшие теннисисты порой срывают удары.
Even the best tennis players shank their shots occasionally.
Авиационные удары НАТО оказались абсолютно неэффективными.
NATO apos s limited air strikes have by no means been effective.
Режиссёр просил отработать с тобой удары.
The director asked for us to practice the fight scene.
И свидетели поглощают некоторые самые тяжелые удары.
And the bystanders are absorbing some of the hardest blows.
Я ответил на его удары несколькими своими.
I answered his blows with several of my own.
Сколько мы ни были, кричали удары ламп.
How many we were, screaming blows lamps,.
Там она удары , был спет из топового.
There she blows, was sung out from the mast head.
Обломки выдерживали удары пушек лучше нетронутых стен.
The rubble absorbed the shock of the cannonballs better than the solid wall.
Уникальные удары в двух шагах от Брно
Fine tees a golf ball s throw from Brno
Мур уверенно принимает удары, МакКлоски атакует снова...
Moore is sure taking them, McCloskey leads again...
Но бедные страны ощущают эти удары острее других.
But it is the poorest nations that feel these blows most sharply.
Некоторые испытывают коллективные удары по предельной полезности досуга.
Some have collective shocks to the marginal utility of leisure.
крики людей, звуки бьющегося стекла, странные глухие удары.
There's people screaming, there's the sound of glass breaking, there's these weird thumps.
Эти удары будут причинять боль, но прогресс поразительный.
This hammering will hurt but the progress is startling.
Волны наносили удары огромные волны со всех сторон.
We were slapped by waves, great big waves from all directions.
Удары по больному месту условностей бросая вызов репрезентациям
Hitting conventions where it hurts challenging representations
Самым тяжелым были не удары, а психологическое давление.
The hardest part wasn't the blows, but the psychological terror.
Во первых забудьте про удары ногами очень неинтуитивно.
The first is, forget about kicking. Very counterintuitive.
Удары молнии могут поразить тебя и это нормально.
To have a thunderbolt hit your life and somehow, it's kind of, it's OK.
Удары по голове применяются в боях без правил.
You hit people on the head when you wrestle.
Я, я одна приняла на себя все удары.
Blanche. I...
Наши укрепления еще слишком слабы, чтобы держать удары.
Our lines are still too weak to take much of a beating.

 

Похожие Запросы : случайные удары - риторические удары - тяжелые удары - Удары судьбы - это удары - что удары - принимать удары - удары головой - внезапные удары - легкие удары - удары судьбы - тупые удары