Перевод "дурную" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дурную привычку трудно искоренить. | It's hard to change a bad habit. |
Он снискал дурную репутацию. | He got a bad reputation. |
Боюсь, я принес дурную весть. | Yes, I'm afraid I bring you bad news. |
Я привык стрелять в дурную погоду. | I'm used to shooting in foul weather. |
Я собирался поместить их в дурную ситуацию. | I'm going to put them in a bad situation. |
Непал имеет дурную славу как рассадник торговли людьми. | Nepal is infamous as a hotbed for human trafficking. |
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу. | Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation. |
Я сослужил вам дурную службу, приведя вас сюда. | I have done you a sorry service to have brought you to this moment. |
Практически каждый довод, объясняющий, почему терпимость обрела такую дурную славу, касается ислама. | Almost every reason for toleration s apparent fall into disrepute concerns Islam. |
Некоторые говорят о дерегуляции слово, по праву имеющее дурную славу после мирового финансового кризиса. | Some talk about deregulation a word that has rightly fallen into disrepute following the global financial crisis. |
Сказал, чтобы вытащить тебя из беды, следует нанять человека, который проломит твою дурную башку. | He said to get you out of trouble, then hire someone to punch your head off. |
К несчастью, название этого невинного маленького насекомого даже в научных кругах принесло ему дурную славу. | Unfortunately for this innocent little insect, even its scientific name gives it a bad rap. |
Странной частью этой саги является то предположение, что практика ставок на спортивных играх приобретает дурную репутацию. | The strangest part of this saga is probably the suggestion that gambling on sport is getting a bad name. |
Парк в 80 х годах имел дурную репутацию из за молодёжных беспорядков, проституции и торговли наркотиками. | The park had a reputation for rioting youth, prostitution, and drug dealing in the 1980s. |
Главным предметом гордости, безусловно, является прекрасный ренессансный замок, увы, снискавший себе дурную славу процессами над ведьмами. | The pride of Velké Losiny is without doubt its exquisite Renaissance chateau, infamous for its witch trials. |
Все, что бы она ни сделала, она знала, будет замечено мужем, и все перетолковано в дурную сторону. | Whatever she did, she knew, would be noticed by her husband and would all be construed into something wrong. |
Но что интересно, пакистанец мусульманин он создает дурную репутацию мусульманам и ближневосточным людям и пакистанцам всего мира. | But what was interesting was, the Pakistani Muslim guy see he gives a bad name to Muslims and Middle Easterners and Pakistanis from all over the world. |
Получив дурную славу, кафе сразу же закрылось, а его владельцу грозит до пяти лет тюрьмы за унижение человеческого достоинства . | Since gaining infamy as an enemy of the handicapped, the Nizhny Novgorod cafe promptly closed its doors, and its owner now faces five years in prison for abasing human dignity. |
В начале XVII века исследования или новые идеи, такие как теория гравитации, могли принести дурную славу или даже наказания. | To explore or accept an idea such as the theory of gravity often resulted in dire consequences or even grotesque punishment in the early 17th century. |
Этот человек в голубом кимоно, после того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий дурную репутацию Таджомару, | That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru, |
Экономика Шри Ланки должна стать открытой, хотя это и нелегко сделать, в то время как либеральные экономические реформы заслужили себе дурную славу. | Sri Lanka s economy must open up not an easy thing to achieve at a time when liberal economic reforms appear to be in disrepute. |
В конце концов, слово Веймар несет в себе дурную славу из за договора с дьяволом, который немецкие консерваторы и роялисты заключили, поддерживая Гитлера. | After all, the word Weimar draws its infamy from the pact with the devil that German conservatives and royalists made by backing Hitler. |
Экономика Шри Ланки должна ста ь открытой, хотя это и нелегко сделать, в то время как либеральные экономические реформы заслужили себе дурную славу. | Sri Lanka s economy must open up not an easy thing to achieve at a time when liberal economic reforms appear to be in disrepute. |
Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию. Но в его письме нет тайны, нет аромата. | I don't mind his grammatical mistakes, I will overlook his bad punctuation, but the letter has no mystery, no bouquet. |
Буш недавно подписал щедрый законопроект на развитие инфраструктуры, в который, помимо всего прочего, включались выплаты политическим сторонникам, а именно деньги на строительство снискавшего дурную славу моста в никуда на Аляске. | He recently signed a lavish infrastructure bill that included, among other payoffs to political supporters, an infamous bridge to nowhere in Alaska. |
Но если вы скажете, что вы поддерживаете протекцию от импорта , вас поставят в один ряд с Ридом Смутом и Виллисом С. Холи, авторами имеющего дурную репутацию законопроекта о пошлинах США 1930 года. | But if you say that you favor protection from imports , you are painted into a corner with Reed Smoot and Willis C. Hawley, authors of the infamous 1930 US tariff bill. |
С одной стороны это живописное курортное поселение посреди гармоничной природы Есеницких гор, а с другой место с мрачным прошлым местного замка, который в XVII в. снискал себе дурную славу охотой на ведьм . | On the one hand this is a pleasant spa town set in the gentle landscape of the Jeseníky Mountains on the other it s a place with a dark past where 17th century witch trials at the chateau gave it an infamous reputation. |
В результате репортажей о кирпичных заводах, на которых используется рабский труд, а также сообщений о том, что восьмилетний ребенок, работавший на таком заводе, был похоронен заживо, и об убийствах рабочих мигрантов, Хундун приобрел дурную репутацию. | As a result of the slave labor brick plants, as well as reports of an eight year old child worker being buried alive and migrant workers killed, Hongdong s name has become infamous. |
Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где то за пределами триумвирата Нью Йорка, Чикаго и Сиэтла. | Now, the first issue that we faced was that the Dallas Theater Center had a notoriety that was beyond what you would expect of some place outside of the triumvirate of New York, Chicago and Seattle. |