Перевод "дурную" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Notoriety Habit Messenger Reputation Crowd

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дурную привычку трудно искоренить.
It's hard to change a bad habit.
Он снискал дурную репутацию.
He got a bad reputation.
Боюсь, я принес дурную весть.
Yes, I'm afraid I bring you bad news.
Я привык стрелять в дурную погоду.
I'm used to shooting in foul weather.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию.
I'm going to put them in a bad situation.
Непал имеет дурную славу как рассадник торговли людьми.
Nepal is infamous as a hotbed for human trafficking.
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу.
Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation.
Я сослужил вам дурную службу, приведя вас сюда.
I have done you a sorry service to have brought you to this moment.
Практически каждый довод, объясняющий, почему терпимость обрела такую дурную славу, касается ислама.
Almost every reason for toleration s apparent fall into disrepute concerns Islam.
Некоторые говорят о дерегуляции слово, по праву имеющее дурную славу после мирового финансового кризиса.
Some talk about deregulation a word that has rightly fallen into disrepute following the global financial crisis.
Сказал, чтобы вытащить тебя из беды, следует нанять человека, который проломит твою дурную башку.
He said to get you out of trouble, then hire someone to punch your head off.
К несчастью, название этого невинного маленького насекомого даже в научных кругах принесло ему дурную славу.
Unfortunately for this innocent little insect, even its scientific name gives it a bad rap.
Странной частью этой саги является то предположение, что практика ставок на спортивных играх приобретает дурную репутацию.
The strangest part of this saga is probably the suggestion that gambling on sport is getting a bad name.
Парк в 80 х годах имел дурную репутацию из за молодёжных беспорядков, проституции и торговли наркотиками.
The park had a reputation for rioting youth, prostitution, and drug dealing in the 1980s.
Главным предметом гордости, безусловно, является прекрасный ренессансный замок, увы, снискавший себе дурную славу процессами над ведьмами.
The pride of Velké Losiny is without doubt its exquisite Renaissance chateau, infamous for its witch trials.
Все, что бы она ни сделала, она знала, будет замечено мужем, и все перетолковано в дурную сторону.
Whatever she did, she knew, would be noticed by her husband and would all be construed into something wrong.
Но что интересно, пакистанец мусульманин он создает дурную репутацию мусульманам и ближневосточным людям и пакистанцам всего мира.
But what was interesting was, the Pakistani Muslim guy see he gives a bad name to Muslims and Middle Easterners and Pakistanis from all over the world.
Получив дурную славу, кафе сразу же закрылось, а его владельцу грозит до пяти лет тюрьмы за унижение человеческого достоинства .
Since gaining infamy as an enemy of the handicapped, the Nizhny Novgorod cafe promptly closed its doors, and its owner now faces five years in prison for abasing human dignity.
В начале XVII века исследования или новые идеи, такие как теория гравитации, могли принести дурную славу или даже наказания.
To explore or accept an idea such as the theory of gravity often resulted in dire consequences or even grotesque punishment in the early 17th century.
Этот человек в голубом кимоно, после того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий дурную репутацию Таджомару,
That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru,
Экономика Шри Ланки должна стать открытой, хотя это и нелегко сделать, в то время как либеральные экономические реформы заслужили себе дурную славу.
Sri Lanka s economy must open up not an easy thing to achieve at a time when liberal economic reforms appear to be in disrepute.
В конце концов, слово Веймар несет в себе дурную славу из за договора с дьяволом, который немецкие консерваторы и роялисты заключили, поддерживая Гитлера.
After all, the word Weimar draws its infamy from the pact with the devil that German conservatives and royalists made by backing Hitler.
Экономика Шри Ланки должна ста ь открытой, хотя это и нелегко сделать, в то время как либеральные экономические реформы заслужили себе дурную славу.
Sri Lanka s economy must open up not an easy thing to achieve at a time when liberal economic reforms appear to be in disrepute.
Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию. Но в его письме нет тайны, нет аромата.
I don't mind his grammatical mistakes, I will overlook his bad punctuation, but the letter has no mystery, no bouquet.
Буш недавно подписал щедрый законопроект на развитие инфраструктуры, в который, помимо всего прочего, включались выплаты политическим сторонникам, а именно деньги на строительство снискавшего дурную славу моста в никуда на Аляске.
He recently signed a lavish infrastructure bill that included, among other payoffs to political supporters, an infamous bridge to nowhere in Alaska.
Но если вы скажете, что вы поддерживаете протекцию от импорта , вас поставят в один ряд с Ридом Смутом и Виллисом С. Холи, авторами имеющего дурную репутацию законопроекта о пошлинах США 1930 года.
But if you say that you favor protection from imports , you are painted into a corner with Reed Smoot and Willis C. Hawley, authors of the infamous 1930 US tariff bill.
С одной стороны это живописное курортное поселение посреди гармоничной природы Есеницких гор, а с другой место с мрачным прошлым местного замка, который в XVII в. снискал себе дурную славу охотой на ведьм .
On the one hand this is a pleasant spa town set in the gentle landscape of the Jeseníky Mountains on the other it s a place with a dark past where 17th century witch trials at the chateau gave it an infamous reputation.
В результате репортажей о кирпичных заводах, на которых используется рабский труд, а также сообщений о том, что восьмилетний ребенок, работавший на таком заводе, был похоронен заживо, и об убийствах рабочих мигрантов, Хундун приобрел дурную репутацию.
As a result of the slave labor brick plants, as well as reports of an eight year old child worker being buried alive and migrant workers killed, Hongdong s name has become infamous.
Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где то за пределами триумвирата Нью Йорка, Чикаго и Сиэтла.
Now, the first issue that we faced was that the Dallas Theater Center had a notoriety that was beyond what you would expect of some place outside of the triumvirate of New York, Chicago and Seattle.