Перевод "духовным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Spiritual Advisor Guide Leader Spirit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Республика располагает мощным научным, интеллектуальным и духовным потенциалом.
The Republic has a powerful scientific, intellectual and spiritual potential.
Ок Энрик, спасибо, что поделились этим духовным опытом.
CA
Являются ли эти ценности духовным стержнем русского национального самосознания?
Would you say that these values embody the spiritual core of the Russian national consciousness ?
Согласно духовным лицам, терроризм это зло, которое подлежит осуждению.
According to the cleric, Terrorism is evil and condemnable.
KA Ок Энрик, спасибо, что поделились этим духовным опытом. Спасибо.
CA Well, Enric, thank you so much for sharing some of that spiritual experience with us all. Thank you.
Как архиепископ он является духовным лидером приблизительно 1,3 миллионов католиков.
As Archbishop, he is the spiritual leader of approximately 1.3 million Catholics.
Сатана олицетворяет ответственность для ответственных вместо участия к духовным вампирам.
Satan represents responsibility to the responsible instead of concern for psychic vampires.
Её духовным наставником в этот период стал Викентий де Поль.
This was to come from her relationship with Vincent de Paul.
Таким образом, Далай лама стал духовным и политическим лидером Тибета.
The Dalai Lama thus became the spiritual and political leader of Tibet.
Но изначально бинди символизировали третий глаз, между миром духовным и религиозным.
But originally the significance of the bindi is to symbolize the third eye between the spiritual world and the religious world.
Выражаясь духовным языком, мы учимся шастра чакшу способности видеть глазами Писаний.
So we're told, spiritually speaking, we learn śāstra chakṣus to see through the eyes of scripture.
Я назвала это кризисом, а мой психотерапевт называет это духовным пробуждением.
I call it a breakdown my therapist calls it a spiritual awakening.
Под покровительством Саввы Студеница стала политическим, культурным и духовным центром средневековой Сербии.
Under guardianship of Sava, Studenica became the political, cultural and spiritual center of medieval Serbia.
К культурным и духовным аспектам, касающимся лесов, следует применять кросс секторальный подход.
Cultural and spiritual issues related to forests should be approached in a cross sectoral perspective.
Но изначально бинди символизировали третий глаз, (смотрящий) между миром духовным и религиозным.
But originally the significance of the bindi is to symbolize the third eye between the spiritual world and the religious world.
Именно Шива способен провести переход, промежуточный этап между духовным и материальным миром.
See, Śiva, he's the one who can do all of this interim intermediate work between the spiritual world and the material.
Вот, что говорит Гуру Махарадж о занятии позиции с духовным здравым смыслом.
This is what Guru Mahārāj says about taking a stand with spiritual common sense.
Велеградский монастырь и, прежде всего, его базилика являются духовным центром Чешской Республики.
The Velehrad Monastery, and in particular its basilica, is the spiritual heart of the Czech Republic.
Великим личным и духовным единением... наших старых бойцов и товарищей по борьбе.
The great personal and spiritual meeting... of the old fighters and comrades in struggle.
акое бескомпромиссно антисоциальное отношение не всегда характеризовало людей интересующихс духовным потенциалом Ћ ƒ.
Such an uncompromisingly antisocial attitude was not always characteristic of those interested in the spiritual potential of LSD.
Его отъезд из России вынудил его бывшую невесту, Софью, присоединиться к Русским Духовным войскам.
His leaving of Russia caused his former fiancée, Sophia, to join with the Russian Spiritual Corps.
Эта организация является соучредителем СДС ее духовным наставником является писатель и демократ Жордан Василев.
This organization is a cofounder of the UDF, and stands under the spiritual patronage of the author and democrat, Jordan Vassilev.
Есть ещё шаманы ( lhawa ) и прорицатели ( mindung ), которые имеют дело со сверхъестественным и духовным миром.
In addition, shamans ( lhawa ) and soothsayers ( mindung ) deal with the supernatural and the spirit world.
Хотя Тартюф и не является в ней духовным лицом, последняя редакция вряд ли мягче первоначальной.
He lost his mother when he was ten and he did not seem to have been particularly close to his father.
В нашей семье бытовало понятие о тождественности этих качеств умный человек не может быть духовным.
There was this equation in my family that went something like this if you are intelligent, you therefore are not spiritual.
Высшие слои общества, брахманы, которые имели дело с шабда брахмой, духовным звуком, не создавали изображений, картин.
The higher section of society, brahmans, who are dealing with shabda brahma, spiritual sound, they're not visual, they don't do visual representations.
Кармапа XVI является духовным вдохновением для сотен тысяч людей со всего мира, которые ежедневно медитируют на него.
Spiritually, he is an inspiration to hundreds of thousands of people across the world who meditate on him daily .
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ
Прозвучал также призыв к духовным лидерам трех религий принять активное участие в поиске мирного урегулирования проблемы Иерусалима.
Calls were also made for an effective involvement by leaders from the three religions in promoting a peaceful solution to the problem of Jerusalem.
Реликвией может быть частица самого святого, или часть одежды, или ещё то, напрямую связанное с духовным лицом.
It could be a part of a saint, or it could be a piece of clothing or something in some very direct way related to a spiritual figure.
Считаешь ли ты себя хорошим, или плохим, достойным или недостойным духовным или недуховным, искателем или не искателем.
Whether you think of yourself as good, or bad, worthy or unworthy spiritual or unspiritual, a seeker or a non seeker.
И духовные эксперты говорят В своём изначальном необусловленном и чистом проявлении это то, что движет духовным миром .
And what the spiritual experts are saying, in its unalloyed unconditional pure expression, it's what's driving everything in the spiritual world.
Благодаря удобному расположению, древнему университету, духовным и культурным традициям, город на протяжении веков был естественным центром Моравии.
Thanks to its advantageous position, ancient university, spiritual and cultural traditions, it has been the natural centre of Moravia for many centuries.
Дюркгейм назвал этот уровень духовным, потому что верил, что функция религии объединять людей в группы, в нравственное общество.
Durkheim called this level the level of the sacred because he believed that the function of religion was to unite people into a group, into a moral community.
Римско католическая церковь в Лихтенштейне является частью Вселенской Католической церкви под духовным руководством папы римского и Римской курии.
The Roman Catholic Church in Liechtenstein is part of the worldwide Catholic Church, under the spiritual leadership of the Pope in Rome.
что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святаго, соображая духовное с духовным.
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things.
что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святаго, соображая духовное с духовным.
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth comparing spiritual things with spiritual.
15. Отныне экономическую политику и модели следует оценивать по их способности отвечать материальным и духовным потребностям всего населения.
15. In future, economic policies and models would have to be evaluated in terms of their ability to respond to the material and spiritual needs of the population as a whole.
Шрила Гуру Махарадж иногда говорил... И он был известен, в числе прочего, своим духовным здравым смыслом. Он говорил
So, sometimes Śrīla Guru Mahārāj would say one of the things he is often noted for is his spiritual common sense, so if you faithfully hear these descriptions, you'll see at a certain point, what sounded very mystical, abstract, inconceivable, starts mirroring common sense.
Но когда эгоистическая структура принимает образ духовного себя и затем мы становимся духовным человеком и затем мы становимся Искателем.
But when the ego structure takes on a spiritual image of itself and then we become a spiritual person or a spiritual personality and then we are a Seeker.
Духовным отцом прудовой системы был Штепанек Нетолицкий, его дело продолжил Микулаш Рутард из Малешова и Якуб Крчин из Елчан.
The spiritual father of the pond system was Štěpánek Netolický, and his work was continued by Mikuláš Ruthard of Malešov and Jakub Krčín of Jelčany.
В начале XV века Тынский храм стал не только духовным центром Старого Города, но также и главным гуситским костёлом Праги.
By the beginning of the 15th century, construction was almost complete only the towers, the gable and roof were missing.
Данная способность приводит к психологическим, эмоциональным и духовным характеристикам, которые необходимы для матери Women in Christ Toward a New Feminism.
New Feminists argue that a true feminism is not just about women, it is about the Family both individually and collectively in the Church and Humanity.
Он был не только духовным лидером, но и выдающимся деятелем, который боролся за мир и взаимопонимание между народами различных культур.
In addition to being a spiritual leader, Pope John Paul II was a prominent figure in the advancement of peace and of understanding among people of different backgrounds.