Перевод "душераздирающая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Heartbreaking Tearful Harrowing Caller

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какая душераздирающая история!
What a heartbreaking story!
Это была душераздирающая история.
It was a heartbreaking story.
Ну, меня не волнует твоя душераздирающая история.
Well, your sob story means nothing to me.
Это была душераздирающая картина, поскольку мы думали, что всё это действительно продолжится.
So that was really kind of heartbreaking for us, because we thought this was going to really take off.
Хотя там находилось в заточении около миллиона людей, на сарае только одна душераздирающая мемориальная доска, которая гласит Детский барак лагеря Соловки .
Although about one million people were incarcerated there, there is only one heartbreaking plaque on a shed, which reads, The children's barrack of the Solovki Camp.
Военная летопись Гуама это душераздирающая и трагическая история ни в чем не повинных жертв невыразимой бесчеловечности, которые выжили, пройдя через все испытания.
Guam apos s war epic is an equally heartbreaking and inspirational account of innocent victims of unspeakable inhumanity who survived against all odds.
МЕЛЬБУРН Душераздирающая тайна рейса 370 Малазийских авиалиний, который исчез 8 марта с 239 пассажирами на борту, может разрешиться, по крайней мере частично, в течение ближайших нескольких дней.
MELBOURNE The harrowing mystery of Malaysia Airlines Flight 370, which disappeared on March 8 with 239 people aboard, may be at least partly resolved within a matter of days.
Имя автора всегда первое, за ним послушно следует название, сюжет, душераздирающая развязка, весь рассказ, который превращается в тот, который никогда не читал, о котором никогда не слышал.
The name of the author is the first to go, followed obediently by the title, the plot, the heartbreaking conclusion, the entire novel, which suddenly becomes one you have never read, never even heard of.