Перевод "дыбом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дыбом - перевод :
ключевые слова : Curl Stands Neck Stories Arms

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня волосы стали дыбом.
My hair stood on end.
От твоих слов волосы встают дыбом.
Your words have hair on them.
У меня от этого волосы встали дыбом.
It made my hair stand on end.
От новостей у меня волосы дыбом встали.
The news made my hair stand on end.
Волосы у него на затылке встали дыбом.
The hair on the back of his neck rose.
Волосы у неё на затылке встали дыбом.
The hair on the back of her neck rose.
От этой новости у меня волосы дыбом встали.
The news made my hair stand on end.
При виде моей коллекции лягушек твои волосы бы дыбом встали.
Seeing my collection of frogs would make your hair stand on end.
И дух прошел надо мною дыбом стали волосы на мне.
Then a spirit passed before my face. The hair of my flesh stood up.
И дух прошел надо мною дыбом стали волосы на мне.
Then a spirit passed before my face the hair of my flesh stood up
Обычно от этого у людей волосы встают дыбом и они трясутся.
That always makes hair stand up and people shake a lot.
От вида моей коллекции лягушек у тебя волосы бы дыбом встали.
Seeing my collection of frogs would make your hair stand on end.
У меня волосы встали дыбом от ужаса, когда я увидел эту картину.
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
Я заговорю и скажу так много, что у тебя волосы дыбом встанут.
I talk, I'll talk so much, it'll make your hair curl.
Позвольте мне их не перечислять... а то у вас волосы встанут дыбом
Don't let me start counting them... your hair will stand on end.
У Тома волосы дыбом встали, когда он услышал странный звук, исходящий из комнаты, где предыдущий её житель был убит много лет назад.
The hair on the back of Tom's neck stood up when he heard a strange sound coming from the room where a previous occupant had been murdered many years before.
Джагантха дас Бабаджи Махараджа, на экадаши, в нашем присутствии повторял имя Кришны, и волосы вставали дыбом на его голове, и тело дрожало.
Bhakti Vinod Ṭhākur says, We were in the presence of Jagannāth Dās Bābājī on Ekādaśī.
Раз уж мы идём на это ради отца, кстати, этого не заслужившего,.. ...давайте покажем такую идиллию, чтобы у них волосы дыбом встали.
If we have to submit to save Father's face which, incidentally, doesn't deserve it I'm giving them a picture of life that'll stand their hair on end.
Но уверяю вас, мои целомудренные уши каждый день сталкиваются со столь отвратительными историями, что ваши умудренные жизненным опытом волосы стали бы дыбом.
But I assure you, my innocent ears encounter every day stories of a horror that would make your sophisticated hair stand on end.
Как только вы найдёте подходящее видео, то, от которого у вас волосы встанут дыбом, которое поможет вам понять, или заставит вас остановиться и сказать
Once you find the perfect video, the one that really blows your hair back, helps you understand, or that makes you pause and say,
Когда мы злимся, волосы у нас не становятся дыбом в прямом смысле слова, а когда заводим себе новых друзей, мы не обнюхиваем друг друга сзади.
We don t literally raise our hackles when angry, or sniff each other s backsides when making new friends.
Его мать несмотря на наличие менеджера она стояла здесь с распущенными волосами торчали дыбом, по прежнему беспорядок от ночь смотрел на отца с ней сложив руки.
His mother in spite of the presence of the manager she was standing here with her hair sticking up on end, still a mess from the night was looking at his father with her hands clasped.
Группы Джона, больше, чем мой опыт работы с Майлзом, привели меня к желанию убавить громкость и писать музыку, которая была более драматичной и сделала ваши волосы встающими дыбом .
John's band, more than my experience with Miles, led me to want to turn the volume up and write music that was more dramatic and made your hair stand on end .
Взрослый человек весь в слезах, по причине проблем, которые пережил в школе, сексуального насилия в детстве, регулярные побои, бездомный с детства... и от этого всего волосы встают дыбом.
Grown man like in tears, whether it was school abuse, you know, childhood sexual abuse violent abuse, homelessness as a child, serial abandonment this stuff that will curl your hair.
Если у вас есть средства для того, чтобы поднять грязь и песок в том месте, где вы ищете, и вдруг вам попадется что то блестящее, то вас как током ударяет и волосы встают дыбом в надежде, что это золото.
If you get means of lifting the silt and sand from wherever you're looking and you come across something that shiny a quiver goes through you and your hair stands up hoping its going to be gold.

 

Похожие Запросы : стоять дыбом