Перевод "дыхательный мешок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мешок - перевод :
Bag

мешок - перевод :
Sac

мешок - перевод : мешок - перевод : дыхательный - перевод : дыхательный мешок - перевод : дыхательный мешок - перевод : мешок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Девочке требовался дыхательный аппарат.
This girl needed a breathing apparatus.
Этот дыхательный аппарат спас жизнь девочке.
And this breathing apparatus now saved the life, and she's very welcome.
Мешок.
A sack.
Сокращенно дыхательный коэффициент обозначается RQ ( ар кью ).
And respiratory quotient actually sometimes they end up shorthanding it to just RQ.
Давайте нарисуем этот мешок. Вот этот мешок.
We're going to assume that it's a transparent bag.
Мешок слов .
Bag of Words.
Воздух это наиболее распространённый и единственный естественный дыхательный газ.
Air is the most common and only natural breathing gas.
Там мешок идет.
There the sack goes.
Давай сюда мешок
Get that sack.
Сахар один мешок.
Sugar, one sack.
Прихватили мешок зерна.
Why, he just took a sack full o seed corn.
Ладно, дай мешок.
Alright, give me the bag.
Стащил мой мешок!
The curl making off with my bale.
Получается, что здесь есть соотношение, которое мы называем дыхательный коэффициент.
It turns out that there's a relationship, and we call it the respiratory quotient.
Осознайте это и просто переключите своё внимание на дыхательный процесс.
When you notice this is happening, gently bring your awareness back to the sensation of the breath.
Дайте мне мешок картошки.
I want a sack of potatoes.
Том распаковал спальный мешок.
Tom unpacked his sleeping bag.
Том развернул спальный мешок.
Tom unrolled his sleeping bag.
Разумеется, безотходный мешок воплей.
It's going to be a cradle to cradle scream bag, of course. (Laughter)
Посмотрите на этот мешок.
Anesthesiology and critical care look at that bag.
(Мешок хрустом) (Фоновая музыка
(bag rustling) (music background
Разве этот мешок порченный?
Isn't that completely normal?
поставь мешок на место.
You, leave that one over here.
Сложите еду в мешок.
Get some food in a bag.
Поставь мешок на середину.
Now put the bag here in the middle of the floor.
Похоже на большой мешок.
It looks like a large sack.
Вышла за денежный мешок!
Marry all that money!
Дай мешок от продуктов.
Give me the grocery bag.
Мешок я не дам.
I'm not giving you the bag.
Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок.
Then they hurried, and each man took his sack down to the ground, and each man opened his sack.
Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок.
Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Итак, все это я кладу в мешок, затем встряхну этот мешок и всё высыплю...
I must take them all in this bag.
Дыхательный газ это смесь газообразных химических элементов и соединений используемых для дыхания.
A breathing gas is a mixture of gaseous chemical elements and compounds used for respiration.
Не клади ребёнка в мешок!
Do not put child into bag!
Мне нужно купить мешок цемента.
I need to buy a bag of cement.
Том купил большой мешок картошки.
Tom bought a large bag of potatoes.
У меня был спальный мешок.
I had a sleeping bag.
Сними мешок по крайней мере.
Take off your bag at least.
И все это наш мешок...
This whole thing is my bag right over here
Вот наш мешок с монетами.
That is my bag of coins
Подними лапы, мешок старой соломы!
Put your hands up, you lopsided bag of hay!
Его засунули в мешок поменьше.
They put him in a little sack.
Зачем ты забрался в мешок?
Why are you sitting in the bag?
Смотрите, мальчики этот мешок по лон груш.
Look, boys, this sack is full of pears.
Я хочу купить пятикилограммовый мешок риса.
I want to buy a five kilo bag of rice.

 

Похожие Запросы : дыхательный клапан - дыхательный контур - дыхательный орган - дыхательный центр - дыхательный аппарат - автономный дыхательный - дыхательный фильтр - дыхательный цикл - дыхательный объем - дыхательный цикл - дыхательный бизнес - дыхательный коэффициент