Перевод "дьяволы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дьяволы! | Devils! |
Дьяволы. | No, no, no, please, please, I really must go. |
Они дьяволы! | These are devils! |
Маленькие дьяволы! | There are masses of the little devils. |
Нами управляют дьяволы! | We are ruled by devils. |
Не дьяволы низвели его | The devils did not bring it down |
Не дьяволы низвели его | And this Qur an was not brought down by the devils. |
Не дьяволы низвели его | Not by the Satans has it been brought down |
Не дьяволы низвели его | And the satans have not brought it down. |
Не дьяволы низвели его | And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down, |
Не дьяволы низвели его | It was not the devils that revealed it. |
Не дьяволы низвели его | The satans did not bring down this (Clear Book), |
Не дьяволы низвели его | The devils did not bring it down. |
Они, должно быть, дьяволы... | They must be devils... |
Если мужчины волки, тогда женщины дьяволы. | If men are wolves then women are devils. |
Ангелы с арфами, дьяволы с бойранами. | Angels have harps, devils have bodhráns. |
Спариваются сумчатые дьяволы в марте апреле. | A devil uses per day. |
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). | The devils did not bring it down |
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). | And this Qur an was not brought down by the devils. |
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). | Not by the Satans has it been brought down |
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). | And the satans have not brought it down. |
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). | And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down, |
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). | It was not the devils that revealed it. |
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). | The satans did not bring down this (Clear Book), |
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном). | The devils did not bring it down. |
Если мужчины это волки, то женщины дьяволы. | If men are wolves then women are devils. |
У меня слабость к... Они правы, дьяволы. | I have the weakness to... they were right, the devils. |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Should I tell you on whom the devils descend? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall I inform you upon whom do the devils descend? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall I tell you on whom the Satans come down? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall declare unto you upon whom the satans descend! |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | Shall I inform you upon whom the devils descend? |
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? | O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? |
Воистину, дьяволы внушают своим помощникам препираться с вами. | Lo! the devils do inspire their minions to dispute with you. |
Но если посмотреть ближе, появляются демоны, дьяволы мира. | But let's look more deeply, and as we do, what appears is the demons, the devils in the world. |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | So that they are not able to listen to the angels of higher (echelons), and are pelted from all sides |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | They cannot listen to the speech of those on higher elevations and they are targeted from every side. |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | they listen not to the High Council, for they are pelted from every side, |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | They cannot listen to the exalted assembly, and they are darted at from every side. |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side. |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | They cannot eavesdrop on the Supernal Elite, for they get bombarded from every side. |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | These satans cannot listen to what transpires in the High Council for they are pelted away from every side |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side, |
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон | They do not eavesdrop on the Supernal Elite they are shot at from every side, |