Перевод "единогласно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
единогласно - перевод : единогласно - перевод : единогласно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Единогласно? | Unanimously? |
Единогласно. | So it's an offence. |
В. единогласно, | B. Unanimously, |
Принято единогласно! | Approved unanimously! |
Комитет единогласно постановил | The Committee unanimously agreed to |
А. (1) единогласно, | A. (1) Unanimously, |
Предложение было принято единогласно. | The motion was approved unanimously. |
Предложение было принято единогласно. | The motion was unanimously adopted. |
Это решение было принято единогласно. | The decision was taken unanimously. |
ii) единогласно Меангуера и Меангуерита. | (ii) unanimously, Meanguera and Meanguerita. |
22. Проект резолюции принимается единогласно. | 22. The draft resolution was adopted unanimously. |
Его идиотское предложение было принято единогласно. | His foolish proposal was approved unanimously. |
Совет Безопасности принял проект доклада единогласно. | The Security Council adopted the draft report unanimously. |
Третий пункт преамбулы был принят единогласно. | The third preambular paragraph was adopted unanimously. |
Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно. | The fourth preambular paragraph was adopted unanimously. |
Пятый пункт преамбулы был принят единогласно. | The fifth preambular paragraph was adopted unanimously. |
В итоге протокол был утвержден почти единогласно. | Ultimately, the protocol was adopted almost unanimously. |
Делегаты единогласно приветствовали и решительно поддержали Стратегию. | Thus, the dDrafting Ggroup was setmade up as follows Armenia, the Czech Republic, Greece, the Netherlands, the Russian Federation, Sweden, the United Kingdom, CAREC and European ECO Forum. |
Совещание единогласно утвердило Стратегию с внесенными поправками. | The Chair introduced the draft strategy paper and invited the Task Force to comment on it the draft strategy All delegates participated in the discussion. |
Этот проект был единогласно принят законодательным органом. | The draft consensus had been unanimously adopted by the legislature. |
Резолюция по Боснии и Герцеговине, единогласно принятая | Resolution on Bosnia and Herzegovina adopted unanimously by |
Пункт 1 постановляющей части был принят единогласно. | Operative paragraph 1 was adopted unanimously. |
Пункт 2 постановляющей части был принят единогласно. | Operative paragraph 2 was adopted unanimously. |
Пункт 3 постановляющей части был принят единогласно. | Operative paragraph 3 was adopted unanimously. |
Пункт 4 постановляющей части был принят единогласно. | Operative paragraph 4 was adopted unanimously. |
Пункт 5 постановляющей части был принят единогласно. | Operative paragraph 5 was adopted unanimously. |
Мы надеемся, что он будет принят единогласно. | We hope that it will be adopted unanimously. |
Комиссия единогласно утвердила должностных лиц своей четырнадцатой сессии. | The Commission unanimously approved the officers for its fourteenth session. |
Поэтому мы рекомендуем принять этот проект резолюции единогласно. | We therefore commend the draft resolution for unanimous adoption. |
На совещании единогласно был принят Каирский план действий. | The meeting unanimously adopted the Cairo Plan of Action. |
Поэтому я прошу единогласно принять этот проект резолюции. | I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously. |
Североевропейские страны надеются, что он будет принят единогласно. | The Nordic countries hope that it will be adopted unanimously. |
Миллионы йеменцев по всей стране единогласно требуют одного. | The solidarity of millions of Yemenis across the country just demanding the one thing. |
Вы считаете, Майкла Вильяма Логана не виновным единогласно? | You say Michael William Logan is not guilty, so you say all. |
После первого же блюда все вопросы голосуются единогласно. | After the first course, there was a move to adjourn. |
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно. | Not surprisingly, the articles were for the most part voted unanimously. |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1602 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1602 (2005). |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1595 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1595 (2005). |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1617 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1617 (2005). |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1611 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1611 (2005). |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1601 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1601 (2005). |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1583 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1583 (2005). |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1599 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1599 (2005). |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1648 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1648 (2005). |
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1630 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1630 (2005). |
Похожие Запросы : единогласно одобрил - принято единогласно - принято единогласно - единогласно проголосовали - единогласно принял - единогласно одобрил - почти единогласно - это единогласно - вердикт, вынесенный единогласно