Перевод "единогласно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

единогласно - перевод : единогласно - перевод : единогласно - перевод :
ключевые слова : Unanimously Unanimous Voted Approved Committee

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Единогласно?
Unanimously?
Единогласно.
So it's an offence.
В. единогласно,
B. Unanimously,
Принято единогласно!
Approved unanimously!
Комитет единогласно постановил
The Committee unanimously agreed to
А. (1) единогласно,
A. (1) Unanimously,
Предложение было принято единогласно.
The motion was approved unanimously.
Предложение было принято единогласно.
The motion was unanimously adopted.
Это решение было принято единогласно.
The decision was taken unanimously.
ii) единогласно Меангуера и Меангуерита.
(ii) unanimously, Meanguera and Meanguerita.
22. Проект резолюции принимается единогласно.
22. The draft resolution was adopted unanimously.
Его идиотское предложение было принято единогласно.
His foolish proposal was approved unanimously.
Совет Безопасности принял проект доклада единогласно.
The Security Council adopted the draft report unanimously.
Третий пункт преамбулы был принят единогласно.
The third preambular paragraph was adopted unanimously.
Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously.
Пятый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously.
В итоге протокол был утвержден почти единогласно.
Ultimately, the protocol was adopted almost unanimously.
Делегаты единогласно приветствовали и решительно поддержали Стратегию.
Thus, the dDrafting Ggroup was setmade up as follows Armenia, the Czech Republic, Greece, the Netherlands, the Russian Federation, Sweden, the United Kingdom, CAREC and European ECO Forum.
Совещание единогласно утвердило Стратегию с внесенными поправками.
The Chair introduced the draft strategy paper and invited the Task Force to comment on it the draft strategy All delegates participated in the discussion.
Этот проект был единогласно принят законодательным органом.
The draft consensus had been unanimously adopted by the legislature.
Резолюция по Боснии и Герцеговине, единогласно принятая
Resolution on Bosnia and Herzegovina adopted unanimously by
Пункт 1 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 1 was adopted unanimously.
Пункт 2 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 2 was adopted unanimously.
Пункт 3 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 3 was adopted unanimously.
Пункт 4 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 4 was adopted unanimously.
Пункт 5 постановляющей части был принят единогласно.
Operative paragraph 5 was adopted unanimously.
Мы надеемся, что он будет принят единогласно.
We hope that it will be adopted unanimously.
Комиссия единогласно утвердила должностных лиц своей четырнадцатой сессии.
The Commission unanimously approved the officers for its fourteenth session.
Поэтому мы рекомендуем принять этот проект резолюции единогласно.
We therefore commend the draft resolution for unanimous adoption.
На совещании единогласно был принят Каирский план действий.
The meeting unanimously adopted the Cairo Plan of Action.
Поэтому я прошу единогласно принять этот проект резолюции.
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously.
Североевропейские страны надеются, что он будет принят единогласно.
The Nordic countries hope that it will be adopted unanimously.
Миллионы йеменцев по всей стране единогласно требуют одного.
The solidarity of millions of Yemenis across the country just demanding the one thing.
Вы считаете, Майкла Вильяма Логана не виновным единогласно?
You say Michael William Logan is not guilty, so you say all.
После первого же блюда все вопросы голосуются единогласно.
After the first course, there was a move to adjourn.
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
Not surprisingly, the articles were for the most part voted unanimously.
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1602 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1602 (2005).
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1595 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1595 (2005).
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1617 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1617 (2005).
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1611 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1611 (2005).
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1601 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1601 (2005).
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1583 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1583 (2005).
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1599 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1599 (2005).
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1648 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1648 (2005).
Проект резолюции принимается единогласно в качестве резолюции 1630 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1630 (2005).

 

Похожие Запросы : единогласно одобрил - принято единогласно - принято единогласно - единогласно проголосовали - единогласно принял - единогласно одобрил - почти единогласно - это единогласно - вердикт, вынесенный единогласно