Перевод "ежедневный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Daily Ritual Journal Everyday Beginning

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ежедневный букет.
Well, there goes the daily bouquet.
Это тяжёлый ежедневный труд.
It's hard work every day.
Им нужен ежедневный уход.
They need daily care.
Сколько составляет ежедневный платёж?
What's the daily fee?
Хотите ежедневный отчет по телефону?
Do you want me to call you every night?
Он осуществляет ежедневный контроль над каждым аспектом деятельности правительства.
He maintains day to day control over every aspect of government.
В дополнение к дневной оплате выдается следующий ежедневный рацион
In addition to the daily wage, the following daily rations are to be issued
Но картина была для меня важнее, чем ежедневный ужин.
But having the painting was more important to me... than the suppers I should have to go without.
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей.
But kindness is an everyday byproduct of all the great virtues.
Ежедневный таблоид Nikkan Gendai подчеркнул состояние названных в Панамских документах .
Daily tabloid Nikkan Gendai emphasized the affluence of those named in the Panama Papers.
Один из недостатков жизни в центре города постоянный и ежедневный шум.
One of the downsides of living downtown is the noise you hear all day long every day of the week.
Я знал Стэнли до того, как он начал делать ежедневный маникюр.
I know Stanley since before he had his fingers manicured every day.
Соответственно, ежедневный объем покупки иностранной валюты составит в эквиваленте 2,07 млрд руб.
Accordingly, the daily purchase volume of foreign currencies will amount to an equivalent of RUB 2.07 billion.
К 2020 году ежедневный спрос на нефть будет равняться 120 миллионам баррелей.
By 2020, the daily demand for oil will be 120 million barrels.
Это ежедневный аукцион на рыбном базаре в Цукидзи, который я сфотографировал пару лет назад.
This is the daily auction at the Tsukiji Fish Market that I photographed a couple years ago.
Оно гарантирует ребенку деньги на школу, школьную форму и ежедневный горячий обед в Гого центре.
This guarantees the child money for school, a school uniform and a warm meal each day in the Gogo Centre.
Планировщик заданий, который автоматически обеспечивает ежедневный повтор, может быть изменен в режиме онлайн и дистанционно.
The scheduler repeats every day automatically and can be changed online and remotely.
Ежедневный расход на содержание одного заключенного увеличен до 1000 риелей, хотя и он считается недостаточным.
The daily supplements for prisoners have been increased to 1,000 riels a day per prisoner, which is still considered inadequate.
(М2) Возникало чувство, что мой труд, ежедневный труд (М2) это некий вклад в общее наследие.
Every day, the things that I was contributing,
Средний ежедневный диетический набор составлял 93 г протеина, 13,8 мг железа и 5289 единиц витамина А.
The average daily dietary supply included 93 grams of protein, 13.8 milligrams of iron and 5,289 units of vitamin A.
В 1902 году её ежедневный тираж превысил один миллион, что сделало её самой тиражной газетой в мире.
By 1902, at the end of the Boer Wars, the circulation was over a million, making it the largest in the world.
Она облегчает организациям вещания ежедневный доступ к информации с целью передачи сообщений и пополнения их новыми данными.
It facilitates daily access by broadcasting organizations to broadcast news reports and updates.
Если мы увеличим группы и специализируем их функции уверен, что ежедневный результат можно будет поднять на 30 .
If we increase the squads and specialize their functions I'm certain the total daily output can be increased by 30 .
(Удивительно, но Васильев упомянул только Эхо Москвы , хотя текст был изначально опубликован на менее посещаемом сайте Ежедневный журнал .)
(Curiously, Vasilyev addressed only Echo of Moscow, though the text was originally published on the less trafficked website Ezhednevnyi Zhurnal.)
Школа также возмещает затраты на ежедневный переход через границу и выплачивает ежемесячно иные расходы в размере 20 долларов.
The school also gives her money to cross the border each day and 20 per month for other expenses.
Ежедневный тираж Daily Mail с 800 000 экземпляров в 1914 году вырос до 1,5 миллиона в 1916 году.
The Daily Mail itself increased in circulation from 800,000 a day in 1914 to by 1916.
Ситуация Чтобы оставаться платежеспособным, вам необходимо работать в среднем пять часов в день. Нужен ежедневный и еженедельный учёт.
Problem To remain solvent, you must bill an average of five hours a day. To stay on track, you watch your daily and weekly totals.
Чтобы увеличить транспарентность своей работы, Комитет будет публиковать в quot Журнале Организации Объединенных Наций quot ежедневный план своей работы.
In order to enhance the transparency of its work, the Committee will publish its daily schedule in the Journal of the United Nations.
Он обеспечивает техническую и помощь и средства для существования владельцам или погонщикам слонов, ежедневный доход которых от слонов и зависит.
It provides technical and livelihood assistance to elephant owners or mahout who depend on the elephants for their daily income.
Это включало в себя ежедневный допуск десятков тысяч палестинцев на территорию Израиля для работы, в коммерческих целях и для лечения.
This had included allowing tens of thousands of Palestinians to enter Israel on a daily basis for work, commercial purposes and medical treatment.
Решение Совета Безопасности включить в ежедневный Журнал Организации Объединенных Наций предварительную повестку дня своих официальных заседаний также заслуживает нашего одобрения.
The decision of the Security Council to include in the daily Journal of the United Nations the provisional agenda of its formal meetings also deserves our appreciation.
Сейчас у нас есть ежедневный индекс для США, индекс экономической уверенности Гэллапа, поэтому мы можем точно указать изменения уверенности по времени.
We now have a daily index for the US, the Gallup Economic Confidence Index, so we can pinpoint changes in confidence over time.
Эра широкофюзеляжных гигантов для Логана началась летом 1970, когда Pan Am открыла ежедневный рейс на Boeing 747 в лондонский аэропорт Хитроу.
The era of the jumbo jet began at Logan in summer 1970 when Pan Am started daily Boeing 747s to London Heathrow Airport.
Ежедневный показатель числа лиц, подвергавшихся досудебному задержанию в 2004 году, составил 280, что эквивалентно 14 задерживаемым лицам на 100 000 жителей.
The average daily number of pre trial detainees in 2004 had been 280, equivalent to 14 detainees per 100,000 inhabitants.
Ежедневный процесс, который обновляет индексацию данных для системной документации Работая, он может делать систему медленнее обычного. Этот процесс должен быстро завершиться.
The daily process that updates the search index for system documentation is running, which may make the system appear slower than usual. This process should complete shortly.
Таким образом, возможности такого обслуживания являются весьма ограниченными и по прежнему ему наносится ежедневный ущерб в результате артиллерийских обстрелов и осады.
Thus, the capacity of those services had been very limited and continued to be affected on a daily basis by shelling or siege.
Стандартный ежедневный рацион составляет 150 300 граммов (5 10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения.
The standard daily ration is 150 300 grams (5 10 ounces) of corn or rice (equivalent to roughly four slices of dry bread), depending on the location.
Ежедневный электронный обмен документами между Нью Йорком и Женевой обеспечивает полноту и постоянное обновление баз данных, хранящихся в каждом месте службы на оптических дисках.
A daily exchange of documents in electronic form between New York and Geneva ensures that the optical disk databases at each location are complete and up to date.
Мне нужно видеть еженедельный отчет или ежедневный отчет, чтобы просто знать, что Launch.co запущен и работает хорошо, что Thisweekin.com работает хорошо, Mahalo.com работает нормально.
I need to see a weekly report or a daily report, just to know that like Launch.co is up and running well, Thisweekin.com is running well, Mahalo.com is running well.
Ежедневный контакт ребёнка с людьми сокращён до нескольких спешных минут кормления и пеленания, после чего единственным окружением остаётся лишь потолок, стены или решётки кроватки.
The child's daily contact with another human being is reduced to a few hurried minutes of feeding and changing, and otherwise their only stimulation is the ceiling, the walls or the bars of their cots.
Пресс секретарь Роскомнадзора Вадим Ампелонский сообщил roem.ru, что Роскомнадзор не анализировал ежедневный трафик ни одного из новостных агрегаторов и не обсуждал этот вопрос с Google.
Ampelonsky told roem.ru that Roskomnadzor had not yet tabulated any news aggregators daily traffic or discussed the issue with Google.
Соединенные Штаты Америки приветствуют усилия гуманитарного персонала во всем мире и признают, что их ежедневный труд несет помощь и надежду миллионам нуждающихся в этом людей.
The United States applauds the efforts of humanitarian workers throughout the world and recognizes that their daily work brings relief and hope to millions of people in need.
Забастовки и сидячие демонстранции, творческие песни и транспаранты, а также бессчисленные демонстрации сирийских граждан ежедневный протест против тирании продолжается, даже если основные СМИ об этом не вещают.
From strikes to sit ins, from creative songs and banners to countless citizen demonstrations, daily resistance against tyranny carries on, largely uncovered by mainstream media.
Предполагается, что ежедневный пробег всех автотранспортных средств будет составлять 30 миль при суточном потреблении топлива 2 галлона для автомобилей гражданского назначения и 3 галлона для военного автотранспорта.
It is also assumed that all vehicles will cover 30 miles per day with a daily consumption of two gallons for commercial pattern vehicles and three gallons for military pattern vehicles.
В качестве партнера по трехстороннему механизму по наблюдению МООНДРК предоставила в распоряжение Группы полезную исходную информацию и в настоящее время подготавливает ежедневный доклад по эмбарго на поставки оружия.
As a partner in the 3 tier monitoring mechanism, MONUC has provided the Group with useful baseline data and is now producing a daily arms embargo report.