Перевод "ежеквартальные возвраты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ежеквартальные возвраты - перевод :
ключевые слова : Quarterly Averages Installment Weekly Supply

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Регулярные ежеквартальные платежи.
The regular quarterly installment.
Ежеквартальные доклады о предполагаемых подземных ядерных взрывах
Quarterly Report on Presumed Underground Nuclear Explosions
Ежеквартальные сводки о предполагаемых подземных ядерных взрывах 1
Quarterly reports on presumed underground nuclear explosions 1
Потому что венчурные капиталисты имеют портфель, и они хотят иметь большие возвраты на инвестиции.
Because of the VCs have a portfolio, and they want to haveů big wins .
Другой способ профинансировать оборотный капитал еже месячные или ежеквартальные членские взносы.
Another way to finance this working capital is to ask the members for monthly or quarter ly subscriptions.
Это бизнес цель, получить возвраты и получить информацию bbout эти места в возвраты, потому что Это в конечном итоге путь Форсквер для достижения своей общей бизнес цели, которая является чтобы быть прибыльным, успешной компании.
The business objective is, get check ins and get information bbout those locations in the check ins because that ultimately is a way of Foursquare to achieve its overall business goal which is to be a profitable, successful company.
В регионе на регулярной основе проводятся ежеквартальные семинары по обзору данных.
The region has been conducting quarterly data review workshops on a regular basis.
ii) следует составлять для широкого распространения ежеквартальные доклады о положении с представлением отчетности
(ii) Quarterly reports on the status of report submission should be generated for general circulation
b) следует составлять для широкого распространения ежеквартальные доклады о положении с представлением отчетности
(b) Quarterly reports on the status of report submission should be generated for general circulation
Сокращение государственных субсидий в нефтяной отрасли высвободило средства на ежеквартальные денежные субсидии в помощь беднякам.
The reduction of government subsidies for oil had released funds for quarterly cash subsidies to assist the poor.
Кроме того, стандартные ежеквартальные отчеты будут расширены для охвата всех объединенных учебных центров персонала миссий.
Mileage was not the sole determining factor, as vehicles with high mileage could still be in good mechanical condition.
d) ежеквартальные данные о производстве, импорте и экспорте сырья и продукции черной металлургии (ЕСЕ 29)
(d) Quarterly data on production, imports and exports of raw material and iron and steel products (ECE 29)
УВКБ также представляет ежеквартальные доклады о ходе выполнения рекомендаций внешних ревизоров, которые распространяются среди членов Исполнительного комитета.
UNHCR also provided quarterly updates on the status of implementation of the external audit recommendations, which were distributed to the Executive Committee members.
Потребность государственных органов включает ежемесячные данные по предприятиям, юридическим лицам и ежеквартальные данные по всем предприятиям, т.е.
The great attention paid to aspects of small business development is increasing the demand for statistical information about this phenomenon.
i) периодические публикации ежеквартальные выпуски издания Habitat Debate ( Дебаты в Хабитат ) (8) ежегодный доклад ООН Хабитат (2)
(i) Recurrent publications quarterly issues of Habitat Debate (8) UN Habitat annual report (2)
В большинстве случаев эти возможные предполагаемые возвраты к применению ДДТ обусловлены снижающейся эффективностью используемых альтернативных вариантов или соображениями, связанными с расходами и эффективностью.
In most cases these possible intended reversals are being prompted by a diminishing level of effectiveness in alternative options in use or considerations related to cost and efficiency.
Другие модели испытывают сильные ежеквартальные удары по нормам обесценивания уставного капитала (чтобы вызвать высокую изменчивость в ценах на активы)...
Other models have large quarterly shocks to the depreciation rate in the capital stock (in order to generate high asset price volatilities)...
Между тем, с помощью все возможное тактом и убедительностью, он был вызывать дядю кашлять очень неохотно небольшие ежеквартальные пособия.
Meanwhile, by using the utmost tact and persuasiveness, he was inducing his uncle to cough up very grudgingly a small quarterly allowance.
В настоящее время все миссии должны в Интранете заполнять ежеквартальные формы оценки результатов деятельности поставщиков по контрактам для Центральных учреждений.
All missions are now required to complete quarterly Intranet based evaluations on vendor performance levels for Headquarters contracts.
Эти ежеквартальные открытые заседания Совета помогают в обеспечении того, чтобы борьба с терроризмом оставалась на приоритетном месте в повестке дня Совета и Организации Объединенных Наций.
These quarterly public Council meetings help ensure that counter terrorism remains at the top of the Council's and the United Nations agenda.
Эти механизмы включают проводимые два раза в год обзоры всех проектов, а также ежеквартальные обзоры и ежегодные миссии по контролю за всеми проектами в области технического сотрудничества.
These mechanisms include semi annual reviews of all projects, as well as quarterly reviews and annual monitoring missions for all technical cooperation projects.
Кроме того, нет никакой гарантии, что те государства члены, которые ранее не выплачивали свои взносы в начале года, будут выплачивать ежеквартальные начисленные взносы в полном объеме и своевременно.
Conversely, there is no guarantee that those Member States which have not previously been paying early in the year will now pay their quarterly assessments in full and in a timely manner.
Мы указали, что для Совета было бы уместным представлять обстоятельные ежеквартальные доклады без ущерба для представления специальных докладов, предусмотренных в Уставе это бы укрепило его связи с Ассамблеей.
We indicated that it would be appropriate for the Council to submit substantive quarterly reports, without prejudice to the submission of the special reports envisioned in the Charter this would strengthen its links with the Assembly.
Хотя отдельные налоги на корпоративный доход уменьшают возвраты после уплаты налогов в сбережения, они оказывают меньшее искажающее влияние на инвестиционный климат, чем корпоративные налоги, и имеют больше шансов выпасть на владельцев капитала, чем на работников.
Although individual taxes on corporate income reduce the after tax return to savings, they have less distorting effects on investment location than corporate taxes do, and they are more likely to fall on owners of capital than on workers.
a) Периодические издания ежеквартальные сводки о случаях крупномасштабного изъятия незаконных наркотических средств из международного незаконного оборота по всему миру на основе сообщений правительств, которые анализируются и обрабатываются с помощью компьютеров
(a) Recurrent publications quarterly summaries of significant world wide seizures of illicit drugs from the international illicit traffic on the basis of reports from Governments, following analysis and computerization
В дополнение к различным публикациям, которые будут выпущены в связи с конкретными темами или агитационно пропагандистскими кампаниями, будут выпускаться также, по мере необходимости, ежемесячные, ежеквартальные, ежегодные и специальные публикации общего характера.
In addition to the various publications to be produced in connection with specific themes or promotional campaigns, there will be a general portfolio of monthly, quarterly, annual and ad hoc publications as needs arise.
Банки предлагают займы с различными видами платежей процентов и основ ных сумм кредита Периодические, например, ежемесячные или ежеквартальные, выплаты процен тов плюс периодические погашения основной суммы кредита в те же самые или в другие даты.
Banks offer loans with different kinds of interest and principal payments. Periodical, e.g. monthly or quarterly, Interest payments plus periodical principal repay ments, either at the same or different dates.
Если бы экономисты не пересчитывали на годовой основе ежеквартальные данные и не умножали квартальный показатель ВВП на 4, отношение долга к ВВП в Греции было бы в 4 раза выше, чем оно есть сейчас.
If economists did not habitually annualize quarterly GDP data and multiply quarterly GDP by four, Greece s debt to GDP ratio would be four times higher than it is now. And if they habitually decadalized GDP, multiplying the quarterly GDP numbers by 40 instead of four, Greece s debt burden would be 15 .
Если бы экономисты не пересчитывали на годовой основе ежеквартальные данные и не умножали квартальный показатель ВВП на 4, отношение долга к ВВП в Греции было бы в 4 раза выше, чем оно есть сейчас.
If economists did not habitually annualize quarterly GDP data and multiply quarterly GDP by four, Greece s debt to GDP ratio would be four times higher than it is now.
В зависимости от того, это просто безобидный табло или ли ваш руководитель фактически вложен некоторые денежную стоимость, или некоторые ежеквартальные оценки чтобы результат на табло это может расширение возможностей или это может быть очень де мотивации.
Depending on whether that is just an innocuous scoreboard or whether your supervisor actually attached some monetary value or some quarterly evaluation to the outcome on the scoreboard, it can be empowering or it can be very de motivating.

 

Похожие Запросы : ежеквартальные взносы - ежеквартальные взносы - ежеквартальные номера - ежеквартальные отчеты - экспорт возвраты - возвраты выдаются - выдача возвраты - возвраты масштаба - возвраты политика - налогооблагаемая возвраты - возвраты образования - возвраты из - возвраты акций - равные ежеквартальные платежи