Перевод "естественных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Natural Natural Causes Science Moons

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Факультет естественных наук
Faculty of Natural Sciences
Он преподаватель естественных наук.
He's a science teacher.
Я был учителем естественных наук.
I was a science teacher.
Венера не имеет естественных спутников.
Venus does not have any naturally occurring satellites.
Факультет естественных наук и инженерии.
Faculty of Science and Engineering.
Вот несколько примеров несколько естественных раковин.
So here are some examples these are some natural shells.
Он разбирается во всех естественных науках.
He's at home in all the sciences.
У Урана 27 известных естественных спутников.
Uranus has 27 known natural satellites.
Естественных пойменных лугов почти не осталось.
The natural floodplain meadows are almost gone.
Имеется несколько естественных путей сделать это.
There are several natural ways to do this.
Смерть от естественных причин, больное сердце.
Death from natural causes, a bad heart.
Результатом стал расцвет естественных наук и математики.
The result was a flowering of science and mathematics.
Золотодобыча процесс извлечения золота из естественных источников.
Gold mining is the process of mining of gold or gold ores from the ground.
Член Израильской академии естественных и гуманитарных наук.
Elected to the Israel Academy of Sciences and Humanities in 1997.
Это способ нахождения естественных объяснений всем явлениям.
It's a way of looking for natural explanations for all phenomena.
Существует целый ряд естественных причин изменения климата.
There's all kinds of natural causes of climate change.
Большинство европейских ареалов образовались и управлялись людьми на протяжении тысячелетий, что привело к уникальной смеси естественных и полу естественных ареалов.
The vast majority of European habitats have been shaped and managed by people for millennia, resulting in a unique mosaic of natural and semi natural habitats.
ПАРИЖ Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств.
PARIS The world is witnessing a drastic decline of its natural capital.
Том умер в 2013 году от естественных причин.
Tom died in 2013 of natural causes.
Умер 27 июля 2012 года от естественных причин.
Martin died on the evening of July 27, 2012, of natural causes.
При взгляде на преподавание естественных наук видна граница.
When I look at science education, I see a divide.
Клетки сердца постоянно получают кровь в естественных условиях.
Nature feeds the heart cells in your body with a very, very dense blood supply.
И нашим проводником была местная учительница естественных наук.
And our guide was a local science teacher.
Гулд умер от естественных причин 16 сентября 2005 года.
Gould died of natural causes on September 16, 2005.
Это гликопротеин под названием миракулин, растущий в естественных условиях.
It's a glycoprotein called miraculin, a naturally occurring thing.
Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем.
You know, my science teacher was not an accredited teacher.
Тебе ничего не известно о чувствах естественных или нет.
You know nothing about feelings, natural or unnatural.
Программы академического образования ведут к получению квалификации специалиста (specialist), магистра естественных гуманитарных наук (magister znanosti umetnosti) и доктора естественных гуманитарных наук (doktor znanosti umetnosti).
Academic study programmes result in titles of specialist (specialist), Master of Science Arts (magister znanosti umetnosti) and Doctor of Science Arts (doktor znanosti umetnosti).
Туалет () помещение для справления естественных нужд (мочеиспускания, дефекации и антиперистальтики).
They are often found in a small room referred to as a toilet, bathroom or lavatory.
Он обосновался в Болонье и стал там профессором естественных наук.
He settled in Bologna and became professor of natural sciences there.
В 1864 году Бухенау стал сооснователем бременского Общества естественных наук.
In 1864 he was co founder of the association for natural sciences in Bremen.
Nls для поддержки различных естественных языков (схожи с кодовыми страницами).
Nls for Native Language Support (similar to code pages).
Пакистан надеется на дальнейшее укрепление этих естественных связей общей истории.
Pakistan looks forward to further reinforcing these natural links of common history.
Если бы не было естественных преимуществ нет воды привилегий, дескать?
Were there no natural advantages no water privileges, forsooth?
Мы начали с встресчающейся в естественных условиях глины, называемой монтмориллонит.
We started with a natural occurring clay called montmorillonite.
Многие хозяйства используют для орошения воду из естественных подземных резервуаров.
Many farms use water pumped from underground aquifers for irrigation.
Это доказывает нашу неспособность спасти их в в естественных условиях.
It's a proof of our failing to save them in the wild.
Вы должны выйти за рамки просто этот вид естественных неудачи.
You have to go beyond just this kind of natural failure.
И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук.
And this brings up the whole thing of my science teacher.
В университету 3 факультета Факультет Естественных Наук, Факультет Технологий и
Courses are organised on three levels bachelor, master and doctorate. There are currently 10 bachelor s and 18 master s
Эти инвестиции должны быть привлечены за счет богатых естественных ресурсов страны.
Both should come, lured by the country's rich natural resources.
Право стало его профессией, но любимым занятием было изучение естественных наук.
He made law his profession, but his favourite pursuit was the study of natural science.
1976 1979 годы Бакалавр естественных наук, Ибаданский университет, Нигерия (политические науки)
Educational background 1976 1979 Bachelor of Science, University of Ibadan, Nigeria (Political science)
Большинство городов основаны на естественных конфигурациях атомарных структурах, простейших природных формах.
Most of the cities are based on natural configurations the atomic structure, basic designs in nature.
Это, вероятно, самый популярный язык в биологии и других естественных науках.
It has probably become the most popular language in biology and the other life sciences.