Перевод "жаждет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он жаждет славы. | He is thirsty for fame. |
Том жаждет внимания. | Tom craves attention. |
Том жаждет любви. | Tom is hungry for love. |
Наш народ жаждет независимости. | Our people thirst for independence. |
Польша жаждет чего то нового. | Poland yearns for something new. |
Сознание жаждет престижа и успеха, | The conscious mind hungers for success and prestige. |
Она жаждет встретиться с тобой. | She is anxious to meet you. |
Она жаждет встречи с тобой. | She is anxious to meet you. |
Том жаждет жить в Бостоне. | Tom is eager to live in Boston. |
Он жаждет поговорить с вами. | He's eager to speak to you. |
Это то, чего жаждет подсознание. | That is what the unconscious mind hungers for. |
Когда мое тело жаждет любви | When I feel lovesick |
Он говорит, что жаждет знаний. | He says he has a thirst for knowledge. |
Он всегда жаждет получить новые знания. | Abel is always hungry for more knowledge. |
Где та оппозиция, которую жаждет Малайзия? | Where is the opposition M'sia craves? Niki Cheong ( nikicheong) July 20, 2017 |
Он жаждет встретиться с ней снова. | He is eager to meet her again. |
Сегодня мир жаждет установления такой справедливости. | Today, the world longs for the establishment of such justice. |
Разве Нетаньяху жаждет аплодисментов своих республиканских сторонников? | Did Netanyahu crave the applause of his Republican supporters? |
Жириновский может жаждет, чтобы воцарились хаос, смута! | Zhirinovsky may be eager for chaos and turmoil! |
Он жаждет получить возможность учиться за границей. | He is eager for a chance to study abroad. |
Он жаждет изгнать вас из вашей страны . | He wishes to drive you away from the land. |
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. | Yet he wants that I should give him more. |
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. | Yet he desires that I should give more. |
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. | then he is eager that I should do more. |
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. | And who yet coveteth that shall increase. |
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. | After all that he desires that I should give more |
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. | Then he wants Me to add yet more! |
Он жаждет изгнать вас из вашей страны . | who seeks to drive you out from your land. |
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. | and who still greedily desires that I should bestow upon him more. |
Он жаждет изгнать вас из вашей страны . | Who would expel you from your land. |
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. | Yet he desireth that I should give more. |
Человечество жаждет мирного, справедливого и процветающего мира. | Humanity is yearning for a peaceful, just and prosperous world. |
Народ Палестины жаждет мира и облегчения своих страданий. | The people of Palestine yearn for peace and relief from suffering. |
МЕДСЕСТРА Мадам, ваша мать жаждет поговорить с вами. | NURSE Madam, your mother craves a word with you. |
Она жаждет выйти замуж, так мы ее окрутим. | She's dying to get married, so we'll get her hitched. |
Уж онто, наверно, не жаждет утра, как мы. | He longs not for the dawning as we do. |
И на счет монстра, который жаждет смерти Ын Ги. | The monster that wants to kill Eun Gi, |
Целевой рынок настолько жаждет этой услуги, насколько это возможно. | The target market is as tempting as it can get. |
Это та часть вас, которая на самом деле жаждет Бога. | It's the part of you that yearns, really, for God. |
В ответ Джек рассказал Тому, что Джульет жаждет смерти Бена. | Jack goes to Sydney and finds that his father has died. |
Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. | Whosoever desires honour (should remember) that all honour is with God. |
Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. | Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God. |
Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. | Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) . |
Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. | Whoever desires honor all honor belongs to God. |
Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. | He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone. |
Похожие Запросы : он жаждет - она жаждет