Перевод "жаждой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
КАГБ Жаждой перемен. | CAGB The desire for change. |
Неуёмной жаждой жизни. | What was it? Your passion for living. |
Ты ослеплен жаждой крови. | You're blinded by blood. |
Акулы известны своей жаждой крови. | Sharks are notorious for having a thirst for blood. |
подобно тем, кто томим жаждой . | Lapping it up like female camels raging of thirst with disease. |
подобно тем, кто томим жаждой . | Drinking the way thirsty camels drink. |
подобно тем, кто томим жаждой . | lapping it down like thirsty camels.' |
подобно тем, кто томим жаждой . | Drinkers even as the drinking of thirsty camels. |
подобно тем, кто томим жаждой . | So you will drink (that) like thirsty camels! |
подобно тем, кто томим жаждой . | Drinking like thirsty camels drink. |
подобно тем, кто томим жаждой . | drinking it as thirsty camels do. |
подобно тем, кто томим жаждой . | Drinking even as the camel drinketh. |
Я чувствую, изрядную томимость жаждой. | I feel pretty thirsty. |
Преступление, совершенное мучимым жаждой, отчетливо игнорируется. | Clearly ignoring crime is thirsty work. |
и пить, как пьют истомленные жаждой . | Lapping it up like female camels raging of thirst with disease. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Lapping it up like female camels raging of thirst with disease. |
и пить, как пьют истомленные жаждой . | Drinking the way thirsty camels drink. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Drinking the way thirsty camels drink. |
и пить, как пьют истомленные жаждой . | lapping it down like thirsty camels.' |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | lapping it down like thirsty camels.' |
и пить, как пьют истомленные жаждой . | Drinkers even as the drinking of thirsty camels. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Drinkers even as the drinking of thirsty camels. |
и пить, как пьют истомленные жаждой . | So you will drink (that) like thirsty camels! |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | So you will drink (that) like thirsty camels! |
и пить, как пьют истомленные жаждой . | Drinking like thirsty camels drink. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Drinking like thirsty camels drink. |
и пить, как пьют истомленные жаждой . | drinking it as thirsty camels do. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | drinking it as thirsty camels do. |
и пить, как пьют истомленные жаждой . | Drinking even as the camel drinketh. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Drinking even as the camel drinketh. |
Томим жаждой, как верблюд в пустыне. | I'm thirsty as a camel in the desert. |
сли сердце томитс жаждой, ее утолит авет | When the heart is thirsty, there is drink in the Testaments |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | Lapping it up like female camels raging of thirst with disease. |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | Drinking the way thirsty camels drink. |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | lapping it down like thirsty camels.' |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | Drinkers even as the drinking of thirsty camels. |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | So you will drink (that) like thirsty camels! |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | Drinking like thirsty camels drink. |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | drinking it as thirsty camels do. |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | Drinking even as the camel drinketh. |
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой . | drinking like thirsty camels. |
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы. | Hungry and thirsty, we at last reached the inn. |
и будете пить, как пьют мучающиеся неутомимой жаждой верблюды . | Lapping it up like female camels raging of thirst with disease. |
и будете пить, как пьют мучающиеся неутомимой жаждой верблюды . | Drinking the way thirsty camels drink. |
и будете пить, как пьют мучающиеся неутомимой жаждой верблюды . | lapping it down like thirsty camels.' |