Перевод "жаловались" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жаловались - перевод :
ключевые слова : Complained Complain Complaining Complaints Neighbors

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторые жаловались.
There have been complaints.
Мы не жаловались.
We didn't complain.
Мы не жаловались.
We weren't complaining.
Мы совсем не жаловались.
We didn't complain at all.
На нас жаловались соседи.
We've had complaints from our neighbors.
Вы никогда раньше не жаловались.
You've never complained before.
Они оба жаловались на Тома.
They were both complaining about Tom.
Они обе жаловались на Тома.
They were both complaining about Tom.
Том и Мэри не жаловались.
Tom and Mary didn't complain.
На какие повреждения жаловались заявители?
What types of injuries have the complainants suffered?
Они жаловались на свою маленькую зарплату.
They complained about their low wages.
Владимира 4 й степени не жаловались.
There are three degrees of the order.
Задержанные не жаловались на жестокое обращение.
There were no allegations of ill treatment by the detainees interviewed.
Обвиняемые не жаловались на отношение к ним тюремных охранников, однако три обвиняемых жаловались на чрезвычайную тесноту в камерах.
Defendants did not complain about jail guards but three defendants complained of extremely small cells.
Многие твиттер блогеры Уганды жаловались на усталость
(The EAC is the East African Community.)
Они жаловались, что в комнате слишком жарко.
They complained of the room being too hot.
Я никогда не слышал, чтобы вы жаловались.
I've never heard you complain.
Я никогда не слышал, чтобы они жаловались.
I've never heard them complain.
Кардиналы также сначала жаловались, хотя и с умеренностью.
The cardinals at first complained, though with moderation.
Некоторые прихожане жаловались на недостаточную прозрачность со стороны епархии.
Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part.
Кроме того, дети жаловались на применение учителями телесных наказаний.
Children also complained that teachers used corporal punishment.
Наши чиновники жаловались на Корексит самую токсичную линию диспергентов.
Our officials complained about Corexit, which is the most toxic line of dispersants.
Все жаловались о российской пропаганде по телевизору и в интернете.
Everybody was complaining about Russian propaganda on TV and in the Internet.
Жертвы наводнений жаловались на медленное прибытие правительственной помощи прошлым августом.
Flood victims complained about the slow arrival of aid from the government last August.
Я никогда не слышал, чтобы вы на что нибудь жаловались.
I've never heard you complain about anything.
Люди жаловались также на разграбление марокканским режимом их природных ресурсов.
The people also complained about exploitation of their natural resources by the Moroccan regime.
Но у меня были арендаторы, лет пять назад, которые жаловались...
But I had some tenants five years ago who complained of... disturbances.
Интеллектуалы жаловались, что преодолению прошлого уделяется слишком мало времени и энергии.
Intellectuals complained that too little time and energy was spent on mastering the past.
Я не вижу, чтобы какие бы то ни было клиенты жаловались.
I don't see any customers complaining.
В некоторых странах сельхозработники жаловались на несправедливое и неэффективное распределение земель.
In some countries agricultural workers complained that the land distribution was not implemented fairly and efficiently.
Заключенные жаловались, что они не имеют доступа к специалистам, например гинекологу.
The detainees complained that they did not have access to specialists, such as a gynaecologist.
Они уже тогда жаловались насчет инструкций. подводя итоги с чувством отвращения,
So, already, they're complaining about the manuals before closing down in disgust ...
На первых встречах российские менеджеры постоянно жаловались на недостаток современного оборудования.
During the early meetings, Russian managers were always complaining about their lack of up to date equipment.
Журналисты жаловались на всё, от ржавой воды и до сломанных дверных ручек.
Journalists complained about everything from rusty water to faulty door handles.
Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее
If my land cries out against me, and its furrows weep together
Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее
If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain
США жаловались по поводу отказа Китая позволить обменному курсу вырасти в отношении доллара.
The US has been complaining about China s refusal to allow its exchange rate to appreciate relative to the dollar.
А затем горько жаловались своему народу на брюссельских бюрократов и их недемократические замашки.
They then bitterly complained to their people about Brussels bureaucrats and their undemocratic ways.
Иностранные корреспонденты, аккредитованные в Москве, жаловались, что ничего не происходит в России Путина.
Foreign correspondents accredited in Moscow complained that nothing was happening in Putin s Russia.
Большинство людей, с которыми я там общался, бесконечно жаловались на недостатки государственного управления.
Most of the people with whom I spoke complained endlessly about government shortcomings.
Обе партии жаловались об увеличении давления со стороны правительства в преддверии мартовского голосования.
Both parties have complained of increased pressure from government in the run up to the March vote.
Заключенные, даже заключенные грузины, не жаловались на жестокое обращение со стороны тюремного персонала.
There were no allegations of ill treatment by the prison staff, even of Georgian prisoners.
745. Многие лица жаловались по поводу отсутствия или неадекватности медицинского ухода за задержанными.
745. Numerous persons complained about the lack of or insufficient medical treatment given to detainees.
Но вы не проводили эксперименты, жаловались студенты, откуда же вы знаете, что это так?
But you haven't done the experiments, the students complained, so how can you know?
Иногда, когда я кричал на них, чтобы остановить, оба жаловались, что другой бил сильнее.
Now when I screamed at my children to stop, sometimes they would both say to me the other person hit them harder.

 

Похожие Запросы : жаловались, что - вы жаловались - жаловались о - жаловались на