Перевод "жандармерия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жандармерия - перевод :
ключевые слова : Gendarme Station

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ЖАНДАРМЕРИЯ Здравствуйте.
GENDARME STATION
В последующем жандармерия будет восстановлена с максимальной численностью 6000 человек всех категорий.
The Gendarmerie would subsequently be reconstituted with a maximum force level of 6,000 all ranks.
Армия, полиция, жандармерия и силы безопасности оказались причастными к многочисленным нарушениям прав человека.
The army, the police, the gendarmerie and the security forces have continued to be responsible for many violations of human rights.
Комитет также отмечает, что Жандармерия признала факт совершения ошибки процедурного характера и предложила автору вновь представить свою кандидатуру.
The Committee further notes that the police acknowledged having made a mistake in the procedure and invited the author to reapply.
60 из них это офицеры связи Европола (ОСЕ), представляющие различные правоохранительные органы (полиция, таможня, жандармерия, иммиграционные службы и др.).
Of these, 60 are Europol Liaison Officers (ELOs) representing a variety of law enforcement agencies (police, customs, gendarmerie, immigration services, etc.).
Полевая жандармерия () подразделения военной полиции армии Германской империи и Третьего рейха (с середины XIX века до окончания Второй мировой войны).
The Feldgendarmerie were the uniformed military police units of the armies of the Kingdom of Saxony (from 1810), the German Empire and the Third Reich until the conclusion of World War II.
Полиция Великого Герцогства Люксембург существует в своей текущей форме с 1 января 2000 года, когда жандармерия Люксембурга была слита с полицией.
The Grand Ducal Police has existed in its current form since January 1, 2000, when the Grand Ducal Gendarmerie was merged with the police.
В рамках борьбы с терроризмом или контрразведывательной деятельности следователи ДТН и Королевская жандармерия под надзором органов прокуратуры проводят дознания и расследования и привлекают подозреваемых к суду.
In the framework of counter terrorism or counter espionage activities, investigators from the DST and the royal gendarmerie launch inquiries and investigations, overseen by the prosecuting authorities, and bring suspects to justice.
ОООНКИ, включая ее компонент гражданской полиции и военный компонент, и НВСКИ, ивуарийская национальная полиция и жандармерия с 22 декабря 2004 года приступили к совместному патрулированию, действуя из Буаке, Далоа, Ямусукро и Бондуку.
UNOCI, including its civilian police and military components, and FANCI, the Ivorian National Police and the Gendarmerie started joint patrols on 22 December 2004, operating from Bouaké, Daloa, Yamoussoukro and Bondoukou.
29. Миссия по сбору информации рекомендовала, чтобы Миссии была предоставлена возможность обеспечивать охрану и безопасность гуманитарной деятельности, если это необходимо, до тех пор пока эту функцию не возьмут на себя новые силы обороны и жандармерия Руанды.
The reconnaissance mission recommended that the Mission should have the capacity to provide escort and protection for humanitarian activities, as required, until relieved by the new Rwandese Defence Forces and Gendarmerie.