Перевод "жаре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Heat Fever Exercise Dust Weather

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я привык к жаре.
I was accustomed to heat.
Я привык к жаре.
I'm used to the heat.
Том привык к жаре.
Tom is used to the heat.
Разве дело в жаре?
Is it cause of the heat?
Продукты портились на жаре.
Food rotted in the heat.
Я очень чувствителен к жаре.
I am very sensitive to heat.
Я привык к такой жаре.
I'm used to this kind of heat.
Я непривычен к такой жаре.
I'm not used to this heat.
Я не привык к жаре.
I'm not used to the heat.
Я уже привык к летней жаре.
I'm already accustomed to the heat of summer.
Я не привык к такой жаре.
I'm not used to this kind of heat.
Я не привык к такой жаре.
I'm not used to this heat.
Я не привыкла к такой жаре.
I'm not used to this heat.
Том не привык к такой жаре.
Tom isn't used to this kind of hot weather.
Глупые собачки, лежите в такой жаре.
You silly dogs, lying where it's so hot.
Конфета в моей сумке растаяла на жаре.
The candy I had in my bag went mushy in the heat.
На такой жаре мясо долго не сохранится.
Meat won't keep long in this heat.
Второй пример подготовка к жаре и засухе.
Second, preparing for heat and drought.
Поезжай с Джетом, хватит быть на жаре.
Go with Jett, and get out of this heat.
Фермеры выберут культуры, которые будут выживать при жаре.
Farmers will choose plants that thrive in heat.
Фермеры выберут культуры, оторые будут выживать при жаре.
Farmers will choose plants that thrive in heat.
Зачем нам подвергать себя жаре, холоду, дискомфорту поверхности?
Why should we subject ourselves to the heat, the cold the discomforts of the surface?
Идти на работу пешком по такой жаре плохая идея.
Walking to work in this heat is a bad idea.
Мне не хочется делать что либо при такой жаре.
I don't feel like doing anything when it's this hot.
Том говорит, что не может работать в такой жаре.
Tom says he can't work in this heat.
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
Go to the shadow with three ramifications,
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
Move towards the shadow of the smoke having three branches.
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
Depart to a triple massing shadow
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
Depart Unto the shadow three branched
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
Depart you to a shadow (of Hell fire smoke ascending) in three columns,
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
Proceed to a shadow of three different masses.
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
proceed towards the three pronged shadow,
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
Depart unto the shadow falling threefold,
В этой жаре могло случиться все, и это случилось.
Oh, anything can happen in this heat. And it happened.
Да будет тебе ходить по жаре, говорил ему Сергей Иванович.
'Haven't you walked about enough in this heat?' said Koznyshev.
Прошлой зимой температурные рекорды заставили ученых заявить об арктической жаре .
Last winter, temperature records led scientist to speak of Arctic heatwaves.
По жаре им приходилось добираться в самые удаленные, труднопроходимые места в мире.
They've got to trek under sweltering suns to some of the most remote, difficult to reach places in the world.
Женщину вчера арестовали за оставление ею в своей машине без присмотра ребёнка на жгучей жаре.
A woman was arrested yesterday for leaving a baby unattended in her car in searing heat.
Населяет пустыню Сахару и является одним из наиболее толерантных к жаре видов животных на планете.
It inhabits the Sahara Desert and is one of the most heat tolerant animals known to date.
Деревенские женщины обычно вынуждены готовить несколько раз в день, потому что пища, приготовленная утром, портится на жаре.
Village women typically are forced to cook multiple times during the day because the food that they prepare in the morning spoils in the heat.
Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали!
Roast in it now for having disbelieved.
Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали!
Enter it this day the recompense of your disbelief.
Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали!
roast well in it today, for that you were unbelievers!'
Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали!
Roast therein To day for that ye have been disbelieving.
Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали!
Burn therein this Day, for that you used to disbelieve.