Перевод "жгли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они жгли бумагу. | They burned the paper. |
Сегодня во время протестов женщины жгли хиджабы. | Women burnt veils today during protests. |
Ему завязывали глаза, его избивали, жгли сигаретами и душили. | He was blindfolded, beaten, burned with cigarettes and suffocated. |
Неужели те, кто жгли датский флаг и угрожали, представляли Ислам? | Did those who burned the Danish flag and issued the threats represent Islam? |
Пресса лжет! кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты. | The press lies! demonstrators shouted in Warsaw and burned Party controlled newspapers. |
Они жгли больницы, школы и дома людей, которые не хотели присоединяться к Пакистану. | They had burnt hospitals, schools and the homes of persons who had not agreed to become part of Pakistan. |
Той же весной демонстранты в Париже жгли автомобили в знак протеста против буржуазного образа жизни. | That same spring, demonstrators in Paris burned cars in opposition to the bourgeois lifestyle. |
впрочем всех городов, лежавших на возвышенности, не жгли Израильтяне, кроме одного Асора, который сжег Иисус. | But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that. |
впрочем всех городов, лежавших на возвышенности, не жгли Израильтяне, кроме одного Асора, который сжег Иисус. | But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only that did Joshua burn. |
Беспорядки начались в Джабилии, где палестинцы перекрыли дороги, жгли автомобильные шины и бросали камни в наряды военного патруля. | The rioting started in Jabalia when Palestinians blocked roads, burned tires and hurled stones at army patrols. |
Разъяренные демонстранты жгли синагоги во Франции и в различных городах Германии, причем некоторые даже выкрикивали Евреев в газовые камеры! . | Angry demonstrators burned synagogues in France and, of all places, Germany, with some even chanting Jews to the gas! |
Господа, шары запущены! она бросала мне 6 фишек по 20 франков которые были так горячи, что жгли мне пальцы. | Gentlemen, the balls are ready! ... she threw me 6 louis d'or that... were so hot they burned her fingers. |
В городе Санад активисты жгли покрышки и заблокировали центральную улицу в знак протеста против блокады Махаззы и суда над лидерами оппозиции | In Sanad, protesters burned tires and blocked Istiqlal street in protest of the siege on Mahazza and against the trial of opposition figures |
Это называлось Костёр суетности , который разжигали прямо перед Синьорией, и где, как мы думаем, жгли картины, книги, предметы роскоши, включая одежду. | This was called the Bonfire of the Vanities and it took place just outside of the Signoria, where we think paintings, books, and articles of luxury, including clothing, were burned. |
Участники беспорядков бросали камни в солдат, жгли колеса и блокировали дороги, главным образом в районе Шейх Радвана города Газа и лагерях беженцев Шати и Джабалия. | Rioters threw stones at soldiers, burned tires and blocked roads, mainly in the Sheikh Radwan neighbourhood of Gaza City, and the Shati apos and Jabalia refugee camps. |
Также мучало его воспоминание о письме, которое он написал ей в особенности его прощение, никому не нужное, и его заботы о чужом ребенке жгли его сердце стыдом и раскаянием. | The memory of the letter he had written to her also tormented him above all his forgiveness, which no one wanted, and his care for another man's child, burned his heart with shame and regret. |
Палестинские источники указали, что после убийства Амада Аккеля активисты в масках жгли колеса на основных дорогах на всей территории Газы, около 2000 человек приняли участие в демонстрации в городе Газа, а имамы в местных мечетях призвали к эскалации насилия. | Palestinian sources indicated that, following the killing of Imad Akkel, masked activists burned tires on main roads throughout Gaza, some 2,000 persons demonstrated in Gaza City, while imams in the local mosques called for an escalation of violence. |