Перевод "желанию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Optional Accord Resist Desire Wishes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По желанию
For KDE 3.0, you need the Qt library version 3.0.2 or higher.
По желанию
In addition, there are optional libraries that might improve KDE if installed on your system.
По желанию
Description of the base packages
По желанию
kdelibs
По желанию
Required
По желанию
kdeaddons
По желанию
kdebindings
По желанию
kdegraphics
По желанию
kdemultimedia
По желанию
Network applications.
По желанию
kdeedu
Следуй своему желанию.
Follow your desire.
Следуйте своему желанию.
Follow your desire.
Желанию требуется пространство.
Desire needs space.
Всё это по желанию.
It's opt in.
Иду навстречу своему желанию.
Why won't you let me when I want to?
Не по моему желанию.
Not because I want to.
Но поддаваться этому желанию неправильно.
But to succumb to it is a mistake.
Цвета настраиваемы по вашему желанию.
The colors are adjustable to your specific preferences.
Он уступил её страстному желанию.
He yielded to her ardent wishes.
Том противился желанию поцеловать Мэри.
Tom resisted the impulse to kiss Mary.
Она кремировала его вопреки его желанию.
She cremated him against his wishes.
Аборты легальны, проводятся по желанию женщины.
Abortions are legal and are performed at the request of the woman.
И они пошли по собственному желанию.
And so that they came of their own volition.
Они это делают по собственному желанию.
They are doing it because of one motivation only.
Это приводит меня к моему желанию.
That brings me to my wish.
Создатель пастырь мой, вопреки желанию моему.
The Lord is my shepherd, I shall not want.
Я не могу сопротивляться радостному желанию
I can't resist the joyous urge
Виноваты в незнании истории по собственному желанию
Guilty of being willfully ignorant of history
Аллах сотворил всякую вещь по Своему желанию.
Allah hath created every animal of water.
Брак заключается по взаимному желанию будущих супругов.
Marriage is contracted on the mutual desire of the prospective spouses.
Они пришли в приют по собственному желанию.
They had come to the shelter of their own free will.
Он говорил с ней по собственному желанию.
He spoke to her of his own accord.
Сейчас я перейду к желанию TED, хорошо?
Now I'm going to the TED Wish is that okay?
И это позволяет создавать оригами по желанию.
And what this has allowed is the creation of origami on demand.
Ни одному посланнику не подобало приводить знамений без изволения Аллаха ни по своему желанию, ни по желанию своего народа.
But no apostle was given a miracle unless God dispensed.
Ни одному посланнику не подобало приводить знамений без изволения Аллаха ни по своему желанию, ни по желанию своего народа.
It was not for any Messenger to bring a sign, save by God's leave.
Ни одному посланнику не подобало приводить знамений без изволения Аллаха ни по своему желанию, ни по желанию своего народа.
And it was not possible for anv apostle that he should bring a sign san by Allah's leave.
Ни одному посланнику не подобало приводить знамений без изволения Аллаха ни по своему желанию, ни по желанию своего народа.
No messenger can bring a miracle except by leave of God.
Ни одному посланнику не подобало приводить знамений без изволения Аллаха ни по своему желанию, ни по желанию своего народа.
It did not lie in any Messenger's power to bring any Sign except with Allah's leave.
Желанию похвалиться о недавнем успехе было невозможно сопротивляться.
The urge to brag on his recent successes was irresistible.
А по одному желанию лица Господа своего всевышнего.
Other than seeking the glory of his Lord, most high,
А по одному желанию лица Господа своего всевышнего.
He desires only to please his Lord, the Supreme.
А по одному желанию лица Господа своего всевышнего.
only seeking the Face of his Lord the Most High
А по одному желанию лица Господа своего всевышнего.
But only seeking the Countenance of his Lord the Most High.