Перевод "желанна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И желанна. | And desirable. |
Ты желанна! | You are soughtafter. |
Женщина, которая желанна. | The Woman Men Yearn For |
Пресса всегда желанна. | The press is always welcome. |
Если я не желанна. | If I'm not wanted. |
Она молода и желанна. Да. | She's young and desirable. |
Ты так же прекрасна и желанна. | You are just as beautiful, just as desirable. |
Ты и так желанна вовсе не нужно заставлять себя ждать. | You're desirable enough as it is no need to keep us waiting. |
Мне думается, нигде смерть не была бы мне так желанна, как возле короля. | Methinks, I would not die any where so contented as in the king's company |
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих. | And feed the needy for the love of Him, and the orphans and the captives, |
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих. | And out of His love, they give food to the needy, the orphan and the prisoner. |
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих. | they give food, for the love of Him, to the needy, the orphan, the captive |
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих. | And they feed with food, for love of Him, the needy, and the orphan and the captive. |
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих. | And they give food, inspite of their love for it (or for the love of Him), to Miskin (poor), the orphan, and the captive, |
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих. | And they feed, for the love of Him, the poor, and the orphan, and the captive. |
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих. | those who, for the love of Him, feed the needy, and the orphan, and the captive, |
Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих. | And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him, |
В частности Палацкий призвал к сотрудничеству Габсбургов и заявил, что Габсбургская монархия, как политическое образование, наиболее желанна для защиты народов Центральной Европы. | Palacký called for the co operation of the Habsburgs and had also endorsed the Habsburg monarchy as the political formation most likely to protect the peoples of central Europe. |
Даже прежде, чем он появился, некоторые экономисты (и я в том числе) задавались вопросом, будет ли желанна единая валюта для такой разнородной группы стран. | Even before it was born, some economists (such as myself) asked whether a single currency would be desirable for such a heterogeneous group of countries. |