Перевод "железная" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Железная дорога | Railway |
Логика железная. | Made perfect sense. |
Железная дверь... | The iron door. |
Железная хватка. | What a grip. |
Железная дорога обязуется.. | The company is liable... |
Здесь железная дорога. | Here is the railway. |
Железная леди как освободитель | The Iron Lady as Liberator |
Железная перекладина вся проржавела. | Rust ate away the iron bar. |
У него железная хватка. | He has a grip of steel. |
У него железная воля. | He has a will of steel. |
Это Хиджаззская железная дорога. | This is the Hejaz Railway. |
Вы железная молодёжь Германии. | You are the iron men of Germany. |
У мадам железная дисциплина. | Madame believes in rigid discipline. |
Там недалеко железная дорога. | From there it's exactly eighttenths of a mile... to the dump beside the tracks. |
Необходима была железная рука. | We thought we had a strong hand here and abroad ... |
Где находится железная дорога? | Don't lie. |
1869 Трансконтинентальная железная дорога построена. | 1869 The transcontinental railroad was completed. |
После моста железная дорога раздваивается. | The railroad divides into two after the bridge. |
Железная дорога идёт параллельно шоссе. | The railroad is parallel to the road. |
Железная дорога идёт параллельно автомобильной. | The railroad is parallel to the road. |
Старая железная труба полностью проржавела. | The old iron pipe was full of rust. |
У него железная сила воли. | He has a will of steel. |
1869 Трансконтинентальная железная дорога построена. | The Transcontinental Railroad was completed. |
Это отличная железная дорога, скажи? ! | I bet that's a good railroad, don't you? |
Как думаешь, далеко железная дорога? | How far away do you suppose the railroad is? |
У этой лошади железная пасть! | The bay's got an iron mouth! |
Железная дорога продержится без тебя? | Railroad get along without you? |
Внутри задника была железная вставка. | And with a metal cleat on the end of it. |
Горная железная дорога Нилгири,Дарджилинг Гималайская железная дорога была признана объектом Всемирного наследия в 1999 году. | In 1999, this mountain line in India was the first to be recognized by the UNESCO and inscribed on the World Heritage List. |
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи. | These are the cold realities of North Korea today. |
Железная дорога разделяется надвое после моста. | The railroad divides into two after the bridge. |
На заводе действует узкоколейная железная дорога. | There are local roads as well. |
Его убила железная дорога, именно так. | He was murdered by the railway, so he was. |
Железная печка. Имущество Мери Кейн. Колорадо. | One stove from the estate of Mary Kane, Little Salem, Colorado. |
Да. Железная дверь в глубине коридора. | The iron door at the end of the gallery. |
Эта железная кастрюля вскружила вам голову. | This crazy iron skillet's turned your head. |
Железная проволока не годилась для этого. | The wire wouldn't have worked. |
Железная дорога начинается здесь, в Сингапуре. | The railway starts down here in Singapore. |
Это самая быстрая в мире железная дорога. | It's the fastest railroad in the world. |
Красными линиями на карте обозначена железная дорога. | The red lines on the map represent railways. |
В этом городе была построена железная дорога. | A railroad was constructed in this town. |
Получило развитие новое средство сообщения железная дорога. | A new means of communication was developed the railway. |
Здесь скоро будет проложена новая железная дорога. | A new railroad will soon be laid here. |
В 1957 году открылась электрическая железная дорога. | In 1957, the electrification of the railway was completed. |
Железная дорога обошла нас, и город умирал . | The railroad bypassed us, and the town was dying. |