Перевод "жемчужно скорлупой мидий" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У мидий есть раковины. | Mussels have shells. |
Том работает на ферме по выращиванию мидий . | Tom works on a mussel farm. |
Кроме рыбы, ведётся промысел мидий и крабов. | There is also an annual jazz festival, the P.E.I. |
Амниотическое яйцо покрыто скорлупой, водонепроницаемо и может быть отложено на суше. | The amniotic egg is shelled, waterproof, and can be laid on dry land. |
Эти две структуры, наряду с скорлупой, взаимодействуют через ряд прямых и косвенных ингибирующих путей. | These two structures, along with the putamen, interact through a series of direct and indirect inhibitory pathways. |
Внутри него зловонная зияющая дыра в земле, но снаружи жемчужно белый пластик формайка, который буквально переливается на солнце. | Inside, it's a smelly, gaping hole in the ground, but outside, it's pearly white formica and it literally gleams in the sun. |
Яйца утконоса похожи на яйца рептилий они округлые, маленькие (11 мм в диаметре) и покрыты грязно белой кожистой скорлупой. | It lays one to three (usually two) small, leathery eggs (similar to those of reptiles), about in diameter and slightly rounder than bird eggs. |
Как и другие тинаму, птица откладывает необычной формы яйца с блестящей, яркой скорлупой и питается фруктами и семенами на земле или плодами кустарников. | Behavior Like other tinamous, it lays oddly shaped eggs with a glossy, colorful shell, and it eats fruits, and seeds off the ground or low plants. |
Биомасса в этих ареалах обычно высока с преобладанием кольчатых червей, строящих трубчатые домики (Riftia pachyptila), моллюсков (Calyptogena magnifica), мидий (Bathymodious thermophilus) и различных видов брюхоногих, полихет и креветок. | The biomass at these habitats is typically high and dominated by tubeworms (Riftia pachyptila), clams (Calyptogena magnifica), mussels (Bathymodiolous thermophilus) and a variety of gastropods, polychaete worms and shrimps. |
Другим возможным фактором вымирания птицы было снижение численности мидий и других моллюсков из за роста населения и промышленности на Восточном Побережье, которые, как полагают, являлись основным кормом во время зимовки. | Another possible factor in the bird's extinction was the decline in mussels and other shellfish on which they are believed to have fed in their winter quarters, due to growth of population and industry on the Eastern Seaboard. |