Перевод "жемчужные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На ней жемчужные серёжки его жены. | She's wearing his wife's pearl earring. |
В сады эдемские войдут они нарядятся там в запястья, золотые, жемчужные там одежда на них шелковая. | They will enter the gardens of Eden, where they will be adorned with bracelets of gold and pearls, and of silk will be their garments. |
В сады эдемские войдут они нарядятся там в запястья, золотые, жемчужные там одежда на них шелковая. | They shall enter the Gardens of everlasting stay (Eden) in which they shall be given to adorn armlets of gold and pearls and their garment in it is silk. |
В сады эдемские войдут они нарядятся там в запястья, золотые, жемчужные там одежда на них шелковая. | Gardens of Eden they shall enter therein they shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel there shall be of silk. |
В сады эдемские войдут они нарядятся там в запястья, золотые, жемчужные там одежда на них шелковая. | Gardens Everlasting! these they Shall enter, wearing therein bracelets of gold and pearls, and their raiment therein shall be of silk. |
В сады эдемские войдут они нарядятся там в запястья, золотые, жемчужные там одежда на них шелковая. | 'Adn (Eden) Paradise (everlasting Gardens) will they enter, therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls, and their garments there will be of silk (i.e. in Paradise). |
В сады эдемские войдут они нарядятся там в запястья, золотые, жемчужные там одежда на них шелковая. | The Gardens of Eden, which they will enter. They will be adorned therein with gold bracelets and pearls, and their garments therein will be of silk. |
В сады эдемские войдут они нарядятся там в запястья, золотые, жемчужные там одежда на них шелковая. | They shall enter the everlasting Gardens, shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel therein shall be silk. |
В сады эдемские войдут они нарядятся там в запястья, золотые, жемчужные там одежда на них шелковая. | Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk. |
Там можно принимать также ванны винные, жемчужные, йодобромные, селеновые, шалфейно лакричные, в зависимости от того, что вам назначит врача. | There, you can also take baths in wine, pearls, iodine bromine, selenium, and sage liquorice, depending on what the doctor prescribes for you. |
Да. У них нашли бриллиантовое кольцо, жемчужные серьги, кучу денег и билет на поезд в Агуаскальенте, который был ограблен. | Yeah, seems between them they had a diamond ring... pearl earrings, a lot of money and a railway ticket... with the date of the Aguascalientesile train robbery on it. |
Но сперва я его обокрал и он пападёт в жемчужные врата рая, столь прекрасные, сколь прекрасна правда, живущая внутри него. Надень это, девочка. | I took it off a thieving card sharper... but first I shrived him... and sent him to the pearly gates... as nice and pretty as any from his own faith could have done. |
К наиболее эффективным относятся, например, кислородная терапия, массажи против целлюлита, ароматные брусничные и коричные ванны, вибросауна, вакуум терапия (vacu well), сухие углекислые ванны, гидроколонотерапия, жемчужные ванны или приятные рефлексные массажи. | The most effective procedures are oxygen therapy, cellulite busting massage, fragrant cranberry or cinnamon baths, vibrosauna, Vacu Well, dry CO2 baths, hydro colon therapy, bubble baths and reflexology. |